เป็นภาษา :: Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 輸
ความหมายคือ เสีย, แพ้ หรือ สูญเสีย
คําใกล้เคียง ::
1. 输入点 ความหมายคือ โฟกัสการป้อนข้อมูล
2. 任务输入面板 ความหมายคือ บานหน้าต่างป้อนงาน
3. 标准输出 ความหมายคือ อุปกรณ์แสดงผลมาตรฐาน
4. 标准输入 ความหมายคือ อุปกรณ์นําเข้าข้อมูลมาตรฐาน
5. 触控输入 ความหมายคือ การป้อนข้อมูลด้วยการสัมผัส
6. 文件传输 ความหมายคือ การถ่ายโอนแฟ้ม
7. 交通运输 ความหมายคือ การขนส่ง
8. 水的运输 ความหมายคือ การเคลื่อนที่ของน้ําในดิน, การเคลื่อนย้ายน้ํา
9. 竞争对手输赢报告 ความหมายคือ รายงานแสดงสถานะการแข่งขันกับคู่แข่ง
10. 文件传输协议 ความหมายคือ เอฟทีพี
11. 赌输的钱 ความหมายคือ เงินที่เสียพนัน
12. 背负式运输 ความหมายคือ บนหลัง
13. 被动运输 ความหมายคือ การลําเลียงแบบไม่ใช้พลังงาน
14. 动物运输 ความหมายคือ การขนส่งโดยสัตว์, การลําเลียงด้วยสัตว์
15. 非主动运输 ความหมายคือ การลําเลียงแบบไม่ใช้พลังงาน
16. 公路运输 ความหมายคือ การขนส่งทางถนน
17. 航空运输 ความหมายคือ การขนส่งทางอากาศ
18. 航空运输系统 ความหมายคือ ระบบการขนส่งทางอากาศ
19. 活体动物运输 ความหมายคือ การขนส่งโดยสัตว์, การลําเลียงด้วยสัตว์
20. 集装箱运输 ความหมายคือ การขนส่งโดยตู้บรรจุ
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
输
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
輸
แยกคำและแปลความหมาย ::
输
shu1
输 [shu1] = เสีย, แพ้ หรือ สูญเสีย
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 我当时的经理坐下来和我娓娓而谈,向我灌输这样的观念:真正地了解顾客,这是最重要的。
1. My manager at the time sat down with me and instilled in me the importance of really understanding your customers.
2. 因为标题、子标题和作者各自只占一个节点,所以这是一种表达位置的快捷方式,无需输入绝对路径。
2. With only one node each for title, subtitle, and author, this is a shortcut to express the location path without entering the absolute path.
3. 我提供了一些难处理的输出,但是这既不够充分也没进行很好的组织,以致您无法充分地解释分析结果。
3. I provided some teaser output, but this was not sufficently extensive nor well organized so that you could adequately interpret the results of the analysis.
4. 在控制系统中记录器或打印输出设备的统称。
4. Colloquialism for recorder or printout device in control system.
5. 因为标题、子标题和作者各自只占一个节点,所以这是一种表达位置的快捷方式,无需输入绝对路径。
5. With only one node each for title, subtitle, and author, this is a shortcut to express the location path without entering the absolute path.