เป็นภาษา :: Simplified Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 逻辑上
ความหมายคือ ทางตรรกกะ, อย่างมีเหตุผล หรือ มีเหตุผล
คําใกล้เคียง ::
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
逻辑上
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
邏輯上
แยกคำและแปลความหมาย ::
逻辑上
luo2 ji2 shang4
逻 [luo2] = logic|patrol
辑 [ji2] = gather up|collect|edit|compile
上 [shang4] = การประมาณ, ขับ, ขับของเสีย, ขับถ่าย, ขึ้น, ข้างต้น, ข้างบน, ควบคุม, คอนโทรล, ชี้แนะ, ติดตั้ง, ตีพิมพ์, ตีหม้อ, ถ่ายทอดความรู้, ทา, ที่ 1, ที่หนึ่ง, นอน, บน, ปรากฏตัว, ปี้, ผู้มีตําแหน่งระดับสูง, มีเซ็กส์, มีเพศสัมพันธ์, ร่วมประเวณี, ร่วมรัก, ร่วมสุข, ร่วมเพศ, ลงทะเบียนเป็นนักศึกษา, ล่อ, สมัครเข้าเป็นนักศึกษา, สอน, สอบผ่าน, ส่งมอบ, หลับนอน, ออก, ออกอากาศ, ออนไลน์, เข้าร่วม, เคลื่อนขึ้น, เย็ด, เรียน, เสพกาม, เสพเมถุน, เสิร์ฟ, เหนือ, เอา, แรก, ได้ถึง, ไป, ไปถึงเป้าหมาย
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 代替跟踪被包括的与其他用例分离的用例,我们将这些用例组织到逻辑上包含他们的功能的包中。
1. Instead of tracking included use cases separately from the other use cases, we grouped them in whichever package logically included their function.
2. 代替跟踪被包括的与其他用例分离的用例,我们将这些用例组织到逻辑上包含他们的功能的包中。
2. Instead of tracking included use cases separately from the other use cases, we grouped them in whichever package logically included their function.
3. 通过这种比喻,就可以从逻辑上断定:闪电是云际通信的天气系统等价物。
3. With this metaphor, it could be logically asserted that lightning is the weather system equivalent of communication among clouds.
4. 通过这种比喻,就可以从逻辑上断定:闪电是云际通信的天气系统等价物。
4. With this metaphor, it could be logically asserted that lightning is the weather system equivalent of communication among clouds.
5. 他一直很勇敢而且与资源保护运动逻辑上是一致的,总是会有下一次机会的。
5. He had been brave and consequent to the conservation movement. And there would always be a next time.