เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 判
ความหมายคือ กรรมการ, ตัดสิน, ตัดสินการแข่งขัน, ตั้ง, ประเมิน, พิพากษา, ลงโทษ, เป็นที่ประจักษ์ชัด หรือ ประโยค
คําใกล้เคียง ::
1. 判断的自由 ความหมายคือ เสรีภาพในการตัดสินใจ
2. 談判專家 ความหมายคือ การเจรจา
3. 法庭判令 ความหมายคือ คําสั่งศาล
4. 判案書 ความหมายคือ คําพิพากษา
5. 裁判官 ความหมายคือ ตุลาการ, ผู้พิพากษา, ศาล
6. 判别式分析 ความหมายคือ กระบวนการสโตแคสติก, การวัดค่าการกระจายตัวทางสถิติ, การวิเคราะห์ความน่าจะเป็น, การวิเคราะห์ความแปรปรวน, การวิเคราะห์ความแปรปรวนร่วม, การวิเคราะห์จําแนกประเภท, การวิเคราะห์ทางสถิติ, การวิเคราะห์ปัจจัย, การวิเคราะห์วิถีเส้นทาง, การวิเคราะห์สมการการถดถอย, การวิเคราะห์สมการการถดถอยเชิงซ้อน, การวิเคราะห์องค์ประกอบ, การวิเคราะห์แบบตัดขวาง, การวิเคราะห์แบบแฟคทอเรียล, ความถี่ของการกระจายตัว, ความแปรปรวนทางสถิติ, ตัวประมาณค่าที่ไม่เอนเอียงเชิงเส้นที่ดีที่สุด, ทฤษฎีของเบส์, ทฤษฎีเกมส์, ภาวะร่วมเส้นตรงหลายตัวแปล, วิธีการจําแนกประเภท, วิธีทางสถิติ, สถิติเชิงวิทยาศาสตร์
7. 贸易谈判 ความหมายคือ การเจรจาทางการค้า, ข้อตกลงทางการค้า, สนธิสัญญาการพาณิชย์
8. 和平谈判 ความหมายคือ กระบวนการสันติภาพ
9. 末日审判 ความหมายคือ วันพิพากษา, วันพิพากษาโลก
10. 审判 ความหมายคือ ตรวจสอบหลักฐาน, ตัดสิน, พิพากษา
11. 宣判X无罪 ความหมายคือ ปล่อยตัว
12. 没有判断力的人 ความหมายคือ คนโง่, คนโง่เขลา
13. 商业谈判 ความหมายคือ การเจรจาทางการค้า, ข้อตกลงทางการค้า, สนธิสัญญาการพาณิชย์
14. 谈判 ความหมายคือ การเจรจา
15. 评判委员会 ความหมายคือ คณะลูกขุน
16. 誤判 ความหมายคือ ผลลัพธ์ที่ผิด
17. 照片判读 ความหมายคือ การตีความภาพถ่าย
18. 助理裁判员 ความหมายคือ ผู้ช่วยผู้ตัดสิน
19. 判决 ความหมายคือ การประเมิน, การพิพากษา, การพิพากษาลงโทษ, คําตัดสิน, คําตัดสินของคณะลูกขุน, ตัดสิน, พิพากษา, ลงโทษ
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
判
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
判
แยกคำและแปลความหมาย ::
判
pan4
判 [pan4] = กรรมการ, ตัดสิน, ตัดสินการแข่งขัน, ตั้ง, ประเมิน, พิพากษา, ลงโทษ, เป็นที่ประจักษ์ชัด หรือ ประโยค
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 那是布鲁塞尔国际贸易谈判中纷乱的一天。
1. It's been a tumultuous day at the international trade negotiations in Brussels.
2. 那是布鲁塞尔国际贸易谈判中纷乱的一天。
2. It's been a tumultuous day at the international trade negotiations in Brussels.
3. 你也不要猜想我会设法勾消他的生命;不,我也不会诋毁他的名誉的,要是我判断得对,他是一个颇有名望的人。
3. Neither do thou imagine that I shall contrive aught against his life; no, nor against his fame, if, as I judge, he be a man of fair repute.
4. 将军判断两个炸弹可将敌军摧毁而永远结束战争。
4. The general decided that two bombs would destroy the enemy and end the war once and for all.
5. 这一罪行十分恶劣,必须要重判。
5. This was a dreadful crime and a severe sentence is necessary