เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 中心的
ความหมายคือ เป็นศูนย์กลาง หรือ ส่วนกลาง
คําใกล้เคียง ::
1. 以人类为中心的 ความหมายคือ ที่มนุษย์เป็นศูนย์กลาง
2. 工作中心的有限属性 ความหมายคือ คุณสมบัติที่จํากัดของศูนย์การผลิต
3. 文档为中心的 ความหมายคือ อิงเอกสาร
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
中心的
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
中心的
แยกคำและแปลความหมาย ::
中心的
zhong1 xin1 de
中 [zhong1] = กลาง, จิต, จิตใจ, จีน, จีนแดง, จีนไต้หวัน, จุดกึ่งกลาง, ดินแดนหลังม่านไม้ไผ่, ตรงกลาง, ที่อยู่ระหว่างกลาง, ประเทศจีน, ประเทศจีนไต้หวัน, ประเทศไต้หวัน, ปานกลาง, ภาษาจีนกลาง, ภาษาจีนแมนดาริน, วัยกลางคน, ศูนย์กลาง, สาธารณรัฐประชาชนจีน, สื่อกลาง, เกาะไต้หวัน, เมืองจีน, แผ่นดินใหญ่, ใจ, ใจกลาง, ไต้หวัน หรือ ใน
心 [xin1] = กระเพาะอาหารที่เป็นอาหาร, ความคิด, จิต, จิตสํานึก, จิตใจ, ดวงใจ, ตับที่เป็นอาหาร, ปอดที่เป็นอาหาร, พระกมล, พระหทัย, พระหฤทัย, มน, มนัส, มโน, รูปหัวใจ, ฤดี, ฤทัย, ลิ้นที่เป็นอาหาร, สมองที่เป็นอาหาร, หทัย, หฤทัย, หัวใจ, หัวใจที่เป็นอาหาร, เครื่องใน, แกน, แด, ใจ, ไตที่เป็นอาหาร, ไอเดีย
的 [de] = of|structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. “每个人对新世界将变成什么样都感到震惊,”能源效率和可再生技术中心的执行董事V·约翰·怀特说。 这是一个加利福尼亚的支持者团体。
1. “Everyone is in shock about what the new world is going to be, ” said V. John White, executive director of the Center for Energy Efficiency and Renewable Technology, a California advocacy group.
2. 为避开市镇中心的交通拥挤,还是走旁道吧。
2. Take the bypass to avoid the traffic in the centre.
3. 这条旁道缓解了我们城市中心的交通阻塞情况。
3. The bypass relieves traffic jams in our city centre.
4. 我们中国政法大学诉讼法学研究中心的四位教授参加了会议。
4. Four professors from our Research Center on Procedural Laws of China University of Politics and Law attended this symposium.
5. 很多人参加了新购物中心的开幕。
5. Many attended the opening of the new shopping mall.