เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 迷失方向
ความหมายคือ ออกนอกเรื่อง หรือ ยุ่งเหยิง
คําใกล้เคียง ::
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
迷失方向
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
迷失方向
แยกคำและแปลความหมาย ::
迷失方向
mi2 shi1 fang1 xiang4
迷 [mi2] = ดึงดูดใจ, ผู้กระตือรือร้น, ผู้คลั่งไคล้, มีเสน่ห์, สาวก, แฟน, แฟนกีฬา, ใช้เสน่ห์ทําให้หลงใหล
失 [shi1] = ความผิดพลาด, ตกรถ, ปราชัย, พลาดรถ, พ่าย, พ่ายแพ้, สาบสูญ, สูญหาย, หายสาบสูญ, แพ้, ไม่ทันรถ หรือ สูญเสีย
方 [fang1] = จัตุรัส หรือ วิธีการ
向 [xiang4] = คู่กับ, ตลอดเวลา, มีแนวโน้ม, สู่, หันหน้าไปทาง หรือ ไปยัง
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 这张照片的关键是倾斜的地平线,它夸大了人们晕头转向的感觉,并增加了迷失方向和由照片所创造的倒悬的意念。
1. The key to this photograph is the tilted horizon, which exaggerates the feeling of vertigo and adds to the sense of disorientation and suspension that the photo creates.
2. 所以我幻想着这么一位英雄,他没有选择,只能尝试达到传说中的那种境界,因为要不然那些视他为希望的民众真的就会迷失方向。
2. So I imagined such a hero, one who had no choice but to try to live up to the legend because otherwise the people looking to him for hope would be truly lost.
3. 所以我幻想着这么一位英雄,他没有选择,只能尝试达到传说中的那种境界,因为要不然那些视他为希望的民众真的就会迷失方向。
3. So I imagined such a hero, one who had no choice but to try to live up to the legend because otherwise the people looking to him for hope would be truly lost.
4. 这张照片的关键是倾斜的地平线,它夸大了人们晕头转向的感觉,并增加了迷失方向和由照片所创造的倒悬的意念。
4. The key to this photograph is the tilted horizon, which exaggerates the feeling of vertigo and adds to the sense of disorientation and suspension that the photo creates.
5. 所以我幻想着这么一位英雄,他没有选择,只能尝试达到传说中的那种境界,因为要不然那些视他为希望的民众真的就会迷失方向。
5. So I imagined such a hero, one who had no choice but to try to live up to the legend because otherwise the people looking to him for hope would be truly lost.