日本語の文章
ลำดับ | ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
---|---|
1 |
ภาษาไทยปนภาษาญี่ปุ่น
phaasǎa thay pon phaasǎa yîipùn
|
2 |
เขาอิจฉาน้องชาย
kháw ìtchǎa nɔ́ɔŋchaay
|
3 |
อดีตนายกรัฐมนตรี
adìit naayók rátthàmontrii
|
4 |
ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก
thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak
|
5 |
อยู่ริมถนน
yùu rim thanǒn
|
6 |
รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ
ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh
|
7 |
รับสภาพ
ráp saphâap
|
8 |
การชี้เท้าไปทางคนอื่นเป็นการเสียมารยาท
kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat
|
9 |
เวลากินส้มตำ ใช้ส้อมสะดวกกว่าใช้ช้อน
weelaa kin sômtam cháy sɔ̂ɔm sàdùak kwàa cháy chɔ́ɔn
|
10 |
ฉันบอกเลยว่า กาก!
chán bɔ̀ɔk ləəy wâa kàak!
|
11 |
ญาติห่างๆ
yâat hàŋ hàaŋ
|
12 |
เขาถูกส่งมาทำงานที่นี่แต่ไม่ได้กำหนดว่าต้องอยู่กี่ปี
kháw thùuk sòŋ maa thamŋaan thîi nîi tɛ̀ɛ mây dây kamnòt wâa tɔ̂ŋ yùu kìi pii
|
13 |
คนไทยไม่มีวัฒนธรรมการดื่มชาฝรั่ง
khon thay mây mii wátthanátham kaan dʉ̀ʉm chaa faràŋ
|
14 |
เขาอาจจะนอกใจฉัน
kháw àat cà nɔ̂ɔk cay chán
|
15 |
ชาวเขามีหลายเผ่า
chaaw khǎw mii lǎay phàw
|
16 |
แว่นตากรอบใหญ่กำลังเป็นที่นิยมในหมู่วัยรุ่น
wɛ̂n taa krɔ̀ɔp yày kamlaŋ pen thîi níyom nay mùu way rûn
|
17 |
ที่เมืองไทยอากาศร้อน คนเลยนิยมใส่เสื้อเชิ้ตแขนสั้น
thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân
|
18 |
แม้แต่เด็กก็ยังรู้
mɛ́ɛ tɛ̀ɛ dèk kɔ̂ yaŋ rúu
|
19 |
อย่าทำให้ฉันใจสั่น
yàa tham hây chán cay sàn
|
20 |
ท่าทางฝนจะตก
thâa thaaŋ fǒn ca tòk
|
21 |
มีดบาดนิ้ว
mîit bàat níw
|
22 |
ที่เตือนก็เพราะเป็นห่วงเธอ
thîi tʉan kɔ̂ phrɔ́ pen hùaŋ thəə
|
23 |
"ไหว้" คือการพนมมือตรงหน้าอก แล้วก้มศีรษะลง
"wâay" khʉʉ kaan phanom mʉʉ troŋ nâaòk lɛ́ɛw kôm sǐisa loŋ
|
24 |
ฉันเห็นสองคนนั้นเดินควงแขนกัน
chán hěn sɔ̌ɔŋ khon nán dəən khwaŋ khɛ̌ɛn kan
|
25 |
ควงภรรยา
khwaŋ phanrayaa
|