ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เขาอิจฉาน้องชาย kháw ìtchǎa nɔ́ɔŋchaay |
||||||||||||
| 彼は弟に嫉妬しています | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ | ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh |
| ญาติห่างๆ | yâat hàŋ hàaŋ |
| แม้แต่เด็กก็ยังรู้ | mɛ́ɛ tɛ̀ɛ dèk kɔ̂ yaŋ rúu |
| หอบขนมเยอะแยะเลย | hɔ̀ɔp khanǒm yə́ yɛ́ ləəy |
| ไว้ใจเขาได้ | wáy cay kháw dây |
| ในตู้หนังสือ มีหนังสือวางเรียงอยู่อย่างเป็นระเบียบ | nay tûu nǎŋsʉ̌ʉ mii nǎŋsʉ̌ʉ waaŋ riaŋ yùu yàaŋ pen rábìap |
| การฝึกขั้นพื้นฐานเป็นเรื่องสำคัญ | kaan fʉ́k khân phʉ́ʉn thǎan pen rʉ̂aŋ sǎmkhan |
| อากาศถ่ายเทสะดวก | aakàat thàay thee sadùak |
| กล้องของลุงราคาแพงกว่ารถมอเตอร์ไซค์เสียอีก | klɔ̂ɔŋ khɔ̌ɔŋ luŋ raakhaa phɛɛŋ kwàa rót mɔɔthəəsay sǐa ìik |
| ภาพและถ้อยคำคล้ายยุติสัมพันธ์ | phâap lɛ́ thɔ̂y kham khláay yút sǎmphan |
| เต็มใจจะได้พบเธอนะ | tem cay cà dây phóp thəə ná |
| เชียงใหม่เป็นจังหวัดสำคัญรองจากกรุงเทพฯ | chiaŋ mày pen càŋwàt sǎmkhan rɔɔŋ càak kruŋthêep |
| พิธีขอฝน | phíthii khɔ̌ɔ fǒn |
| เมื่อคืนนี้อยู่ดีๆ อาจารย์ก็มาหาที่บ้าน | mʉ̂a khʉʉn níi yùu dii dii aacaan kɔ̂ɔ maa haa thîi bâan |
| เทวดาแปลงตัวเป็นหญิงสาวสวย | theewadaa plɛɛŋ tua pen yǐŋ sǎaw sǔay |
| ถ้าอยู่ใกล้พ่อแม่ก็อบอุ่นใจดี | thâa yùu klây klây phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kɔ̂ òp ùn cay dii |
| อมปรอท | om prɔ̀ɔt |
| ปัญหานี้จะแก้ได้ด้วยตัวของมันเอง | panhǎa níi cà kɛ̂ɛ dây dûay tua khɔ̌ɔŋ man eeŋ |
| ผู้ที่มีอาการดังกล่าวมานี้ | phûu thîi mii aakaan daŋ klàaw maa níi |
| ขับรถตัดหน้า | khàp rót tàt nâa |
| แต่งตั้งโยกย้ายข้าราชการระดับสูง | tɛ̀ŋ tâŋ yôok yáay khâa râatchakaan rádàp sǔuŋ |
| ขนาดพกพา | khanàat phók phaa |
| สำเนียงส่อภาษา กิริยาส่อสกุล | sǎmniaŋ sɔ̀ɔ phaasǎa kìríyaa sɔ̀ɔ sakun |
| อินกับหนังมาก | in kàp nǎŋ mâak |
| เรื่องของฝน ช่วยไม่ได้นะ | rʉ̂aŋ khɔ̌ɔŋ fǒn chûay mây dâay ná |
| ผสมพันธุ์พืช | phasǒm phan phʉ̂ʉt |
| ตอนนี้ที่สยามสแควร์กำลังฉายหนังเรื่อง...อยู่ | tɔɔn níi thîi sayǎam sakhwɛɛ kamlaŋ chǎay nǎŋ rʉ̂aŋ ... yùu |
| กำลังจะกลับบ้าน | kamlaŋ cà klàp bâan |
| กินหมดไม่ไหว | kin mòt mây wǎy |
| นี่ค่ะ | nîi khâ |