ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ท่าทางฝนจะตก thâa thaaŋ fǒn ca tòk |
|||||||||||||||
| どうも雨が振りそうだ | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ฉันเห็นสองคนนั้นเดินควงแขนกัน | chán hěn sɔ̌ɔŋ khon nán dəən khwaŋ khɛ̌ɛn kan |
| เป็นไปไม่ได้ที่เขาจะฆ่าตัวตาย | pen pay mây dây thîi kháw cà khâa tua taay |
| สมุดแห่งชาติ | samùt hɛ̀ŋ châat |
| สมหวังนั่งอ่านหนังสืออยู่ที่มุมนิตยสาร | sǒmwǎŋ nâŋ àan nǎŋsʉ̌ʉ yùu thîi mum níttàyásǎan |
| ตำรวจไทยใส่เครื่องแบบสีกากี | tamrùat thay sày khrʉ̂aŋ bɛ̀ɛp sǐi kaakii |
| กาแฟใส่น้ำตาลกี่ก้อนคะ | kaafɛɛ sày námtaan kìi kɔ̂ɔn khá |
| ดิฉันเป็นคนไทยเชื้อสายจีนค่ะ | dichán pen khon thay chʉ́a sǎay ciin khâ |
| แถลงอุดมการณ์ของพรรค | thalɛ̌ɛŋ ùdomkaan khɔ̌ɔŋ phák |
| ดอกกุหลาบแต่ละสีมีความหมายต่างกัน | dɔ̀ɔk kùlàap tɛ̀ɛ lá sǐi mii khwaam mǎay tàaŋ kan |
| หมดสติ | mòt satì |
| แทงเพิ่มเท่าตัว | thɛɛŋ phə̂əm thâw tua |
| เสียงเทพ | sǐaŋ thêep |
| ราคาย่อมเยา | raakhaa yɔ̂ɔm yaw |
| ผลไม้อุดมไปด้วยวิตามินชนิดต่างๆ | phǒnlamáay ùdom pay dûay wítaamin chanít tàŋ tàaŋ |
| ดำเนินงาน | damnəən ŋaan |
| แซงหน้า | sɛɛŋ nâa |
| ผมขอแต่ให้มีเบียร์สดก็แล้วกัน | phǒm khɔ̌ɔ tɛ̀ɛ hây mii bia sòt kɔ̂ lɛ́ɛw kan |
| ไม่มีความสามารถเพียงพอ | mây mii khwaam sǎamâat phiaŋ phɔɔ |
| เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
| ไม่ต้องแต่งหน้าเพราะสวยอยู่แล้ว | mây tɔ̂ŋ tɛ̀ŋ nâa phrɔ́ sǔay yùu lɛ́ɛw |
| กรุณาถือสายรอสักครู่นะค่ะ | karúnaa thʉ̌ʉ sǎay rɔɔ sákkhrûu ná khá |
| พูดห้วน | phûut hûan |
| มีชื่อเสียงโด่งดัง | mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ |
| จะมีฝนฟ้าคะนองเป็นแห่งๆ | cà mii fǒn fáa khánɔɔŋ pen hɛ̀ŋ hɛ̀ŋ |
| ลงทัณฑ์ | loŋ than |
| แดงเรื่อๆ | dɛɛŋ rʉ̂a rʉ̂a |
| โทรไม่ติด | thoo mây tìt |
| กินข้าวยัง | kin khâaw yaŋ |
| กำจัดหนวด | kamcàt nùat |
| สู้ๆ! | sûu sûu! |