ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
มีชื่อเสียงโด่งดัง mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ |
|||||||||
とても有名な | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เข้าที่เข้าทางเมื่อไหร่ รีบเขียนจดหมายบ้านเลยนะ | khâw thîi khâw thaaŋ mʉ̂arày rîip khǐan còtmǎay bâan ləəy ná |
พื้นที่ 1 ใน 3 ของอัมสเตอร์ดัมจะอยู่ต่ำกว่าระดับน้ำทะเล | phʉ́ʉn thîi nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ amsatəədam cà yùu tàm kwàa rádàp náam thálee |
เมื่อไหร่เขาจะประกาศสละโสดซะที | mʉ̂arày kháw cà pràkàat salà sòot sá thii |
ลักลอบเข้าเมืองไทย | lák lɔ̂ɔp khâw mʉaŋ thay |
จอแสดงผล | cɔɔ sadɛɛŋ phǒn |
จะมีฝนฟ้าคะนองเป็นแห่งๆ | cà mii fǒn fáa khánɔɔŋ pen hɛ̀ŋ hɛ̀ŋ |
ผิดวินัยจราจร | phìt wínay caraacɔɔn |
ตัดออกไปนะ! | tàt ɔ̀ɔk pay ná |
ลงทัณฑ์ | loŋ than |
ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
ชาวไร่เก็บส้มอย่างขมักเขม้น | chaawrây kèp sôm yàaŋ khamàk khamên |
ใช้ตะเกียบกินข้าว | cháy takìap kin khâaw |
ทางนี้ไปไหน | thaaŋ níi pay nǎy |
ราคานี้ราคาลดแล้วหรือเปล่าครับ | raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp |
เรื่องมันยาว | rʉ̂aŋ man yaaw |
สอบได้ | sɔ̀ɔp dâay |
กำจัดหนวด | kamcàt nùat |
ขอบคุณครับ | khɔ̀ɔp khun khráp |
สุขสันต์วันเกิด | sùksǎn wankə̀ət |
จะอยู่ที่เมืองไทยถึงเมื่อไรคะ | cà yùu thîi mʉaŋ thay thʉ̌ŋ mʉ̂aray khá |
ช่างคุณ | châaŋ khun |
ดิฉันแทบจะไม่ออกไปทานอาหารคนเดียว | dìchán thɛ̂ɛp cà mây ɔ̀ɔk pay thaan aahǎan khon diaw |
ร่างสัญญา | râaŋ sǎnyaa |
ตอนนี้การทำสวนผลไม้ค่อนข้างจะไม่คุ้ม | tɔɔn níi kaan tham sǔan phǒnlamáay khɔ̂n khâaŋ cà mây khúm |
นั่งรถผ่านป้ายรถเมล์หน้าบ้าน | nâŋ rót phàan pâay rót mee nâa bâan |
กวาดพื้น | kwàat phʉ́ʉn |
ปิดแอร์ | pìt ɛɛ |
เข้าไปนั่งคั่นกลางระหว่างเขาทั้งสอง | khâw pay nâŋ khân klaaŋ ráwàaŋ kháw tháŋ sɔ̌ɔŋ |
ใช้ 3G ได้เฉพาะแถวสยาม | cháy sǎam jii dâay chaphɔ́ thɛ̌ɛw sayǎam |
กินอาหารเผ็ดไม่ค่อยได้ | kin aahǎan phèt mây khɔ̂y dâay |