ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
พูดเล่นใช่ไหม phûut lên chây máy |
|||||||||
| 冗談でしょ? | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| พาลูกมาบ้าน | phaa lûuk maa bâan |
| ถูพื้น | thǔu phʉ́ʉn |
| บางทีเล่นเปียโนบางทีเล่นไวโอลิน | baaŋ thii lên pianoo baaŋ thii lên wayoolin |
| จากไหนคะ | càak nǎy khá |
| ไปรับเขาที่สนามบิน | pay ráp kháw thîi sanǎam bin |
| แฟชั่นที่กำลังอินเทรนด์ | fɛɛchân thîi kamlaŋ in thareen |
| จริงหรอ | ciŋ rɔ̌ɔ |
| เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
| ขอแลกแบ๊งค์ย่อยหน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk bɛ̀ŋyɔ̂y nɔ̀y khráp |
| กลัวผี | klua phǐi |
| แปะสติกเกอร์ | pɛ̀ satìkkə̂ə |
| คำนวณว่าต้องทำงานนานเท่าไหร่ถึงจะไปเที่ยวที่เมืองไทยได้ | khamnuan wâa tɔ̂ŋ thamŋaan naan thâwrày thʉ̌ŋ cà pay thîaw thîi mʉaŋ thay dây |
| ใส่คอนดอม | sày khɔɔndɔɔm |
| หัวใจเต้นรัว | hǔa cay tên rua |
| ขอมีถิ่นที่อยู่ถาวร | khɔ̌ɔ mii thìn thîi yùu thǎawɔɔn |
| ลมแรง | lom rɛɛŋ |
| เจ้าหน้าที่ประจำการจากบริษัทแม่ | câwnâathîi pràcamkaan càak bɔɔrísàt mɛ̂ɛ |
| อ้าปากหวอ | âa pàak wɔ̌ɔ |
| ความสุขเป็นสาเหตุหนึ่งที่ทำให้อายุยืนยาวได้ | khwaam sùk pen sǎahèet nʉ̀ŋ thîi tham hây aayú yʉʉn yaaw dâay |
| เมือกเหนียว | mʉ̂ak nǐaw |
| ต่อจากก่อนหน้านี้ | tɔ̀ɔ càak kɔ̀ɔn nâa níi |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ตอบคำถามผิด | tɔ̀ɔp kham thǎam phìt |
| ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
| ไอพวกบ้านี่ | ay phûak bâa nîi |
| เข้าประชุม | khâw pràchum |
| รูดม่าน | rûut mâan |
| ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
| เพราะฉะนั้นชาวนาจึงเรียกหน้าฝนกันอีกชื่อหนึ่งว่าหน้านา | phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa |
| ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |