ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ทันแบบฉิวเฉียด than bɛ̀ɛp chǐw chìat |
||||||||||||
| 時間にギリギリ間に合う | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ขอแลกเศษตังค์หน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk sèet taŋ nɔ̀y khráp |
| มีปัญหามากมายให้ต้องแก้ไข | mii panhǎa mâak maay hây tɔ̂ŋ kɛ̂ɛ khǎy |
| ผักสีเขียวมีประโยชน์ต่อร่างกาย | phàk sǐi khǐaw mii prayòot tɔ̀ɔ râaŋ kaay |
| ไม่กลัวอะไร | mây klua aray |
| ช่วยย้ายกล่องนี้ไปไว้ที่ห้องนั้นหน่อย | chûay yáay klɔ̀ŋ níi pay wáy thîi hɔ̂ŋ nán nɔ̀y |
| ดูเหมือนว่าเขาจะชอบเรา | duu mʉ̌an wâa kháw cà chɔ̂ɔp raw |
| อย่างน้อยอยากให้ขยายเส้นทางรถไฟฟ้าไปถึงชานเมือง | yàaŋ nɔ́ɔy yàak hây khayǎay sên thaaŋ rót fay fáa pay thʉ̌ŋ chaan mʉaŋ |
| อิ่มแล้ว กินไม่ไหว | ìm lɛ́ɛw kin mây wǎy |
| ฉันถูก! เธอแหละผิด! | chán thùuk! thəə lɛ̀ phìt! |
| สังเกตอาการสักสองสามชั่วโมงก่อน | sǎŋkèet aakaan sák sɔ̌ɔŋ sǎam chûamooŋ kɔ̀ɔn |
| ผนวกดินแดน | phanùak din dɛɛn |
| ระวังของแตก | ráwaŋ khɔ̌ɔŋ tɛ̀ɛk |
| ครอบครัวเขามีฐานะ | khrɔ̂ɔp khrua kháw mii thǎaná |
| ระวังศีรษะ | ráwaŋ sǐisà |
| มิตรแท้ | mít thɛ́ɛ |
| เชิญมางานเต้นรำที่ปราสาท | chəən maa ŋaan tên ram thîi praasàat |
| ริ้วรอยแห่งวัย | ríw rɔɔy hɛ̀ŋ way |
| ลักษณะเด่น | láksanà dèn |
| ความรักของพี่ชายน้องสาว | khwaam rák khɔ̌ɔŋ phîichaay nɔ́ɔŋsǎaw |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| พรุ่งนี้ผมติดธุระ ไปไม่ได้ครับ | phrûŋníi phǒm tìi thúrá pay mây dây khráp |
| คนญี่ปุ่นบอกว่าแผนที่ประเทศไทยดูคล้ายกับรูปหัวช้าง | khon yîipùn bɔ̀ɔk wâa phɛ̌nthîi prathêet thay duu khláay kàp rûup hǔa cháaŋ |
| ฝนแล้ง | fǒn lɛ́ɛŋ |
| ทำเป็นช่วยคนเจ็บ แต่ความจริงฉกของต่างหาก | tham pen chûay khon cèp tɛ̀ɛ khwaam ciŋ chòk khɔ̌ɔŋ tàaŋhàak |
| ญาติห่างๆ | yâat hàŋ hàaŋ |
| ห้ามลอกการบ้านเพื่อน | hâam lɔ̂ɔk kaan bâan phʉ̂an |
| แมวแต่ละตัวลายต่างกัน | mɛɛw tɛ̀ɛ lá tua laay tàaŋ kan |
| พ่อแม่มีพระคุณกับลูก | phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phrákhun kàp lûuk |
| ข่าวบันเทิง | khàaw banthəəŋ |
| มีปาก(มี)เสียง | mii pàak (mii) sǐaŋ |