ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เธอคิดจริงจังกับฉันขนาดไหน thəə khít ciŋ caŋ kàp chán khanàat nǎy |
||||||||||||||||||||||||
| あなたはどれくらい本気で私のことを思ってくれてるの? | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ใส่คอนดอม | sày khɔɔndɔɔm |
| เขาขี้อาย | kháw khîi aay |
| อายุเกิน 20 ปี | aayú kəən yîisìp pii |
| ผื่นแดงขึ้นเต็มตัว | phʉ̀ʉn dɛɛŋ khʉ̂n tem tua |
| ชายแดนไทยและลาว | chaay dɛɛn thay lɛ́ laaw |
| ผนวกดินแดน | phanùak din dɛɛn |
| ขอมีถิ่นที่อยู่ถาวร | khɔ̌ɔ mii thìn thîi yùu thǎawɔɔn |
| ญาติทางพ่อ | yâat thaaŋ phɔ̂ɔ |
| ของแพงไม่จำเป็นว่าต้องดีเสมอไป | khɔ̌ɔŋ phɛɛŋ mây cam pen wâa tɔ̂ŋ dii samə̌ə pay |
| ถูกล็อตเตอรี่รางวัลที่ 1 | thùuk lɔ́ttəərîi raaŋwan thîi nʉ̀ŋ |
| ประเมินผ่านมุมมองที่ปราศจากอคติ | pràməən phàan mum mɔɔŋ thîi pràatsacàak akhatì |
| อ้าปากหวอ | âa pàak wɔ̌ɔ |
| ไม่เห็นต้องอ้าวเลยนี่นา | mây hěn tɔ̂ŋ âaw ləəy nîi naa |
| ยิ่งเยอะยิ่งดี | yîŋ yə́ yîŋ dii |
| เชื่อมสัมพันธ์ไมตรี | chʉ̂am sǎmphan maytrii |
| กลางเรื่อง | klaaŋ rʉ̂aŋ |
| อีก 1 เดือน | ìik nʉ̀ŋ dʉan |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| คุณซาโต้อยู่ไหมคะ | khun satôo yùu máy khá |
| ตากฝนนานๆ เดี๋ยวก็ไม่สบายหรอก | tàak fǒn nan naan dǐaw kɔ̂ mây sabaay rɔ̀k |
| ตอนนี้กำลังลดราคาอยู่ เหลือ 9000 บาทครับ | tɔɔnníi kamlaŋ lót raakhaa yùu lʉ̌a kâaw phan bàat khráp |
| ทั้งเกาะมีถนนแค่สองสาย | tháŋ kɔ̀ mii thanǒn khɛ̂ɛ sɔ̌ɔŋ sǎay |
| ทำสงคราม | tham sǒŋkhraam |
| ดูเธอมีใจให้ | duu thəə mii cay hây |
| ฉันว่าความคิดของเขาไม่เลวเลยนะ | chán wâa khwaam khít khɔ̌ɔŋ kháw mây leew ləəy ná |
| วงดนตรีเล่นเพลงลูกทุ่งซึ่งฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน | woŋ dontrii lên phleeŋ lûukthûŋ sʉ̂ŋ chán mây khəəy dâyyin maa kɔ̀ɔn |
| เขากินเหล้าเก่ง | kháw kin lâw kèŋ |
| ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
| ปลูกเรือนหอ | plùuk rʉan hɔ̌ɔ |
| กระชากกระเป๋า | kràchâak kràpǎw |