ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ทั้งเกาะมีถนนแค่สองสาย tháŋ kɔ̀ mii thanǒn khɛ̂ɛ sɔ̌ɔŋ sǎay |
||||||||||||||||||||||||
| 島全体で通りは2本しかない | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ผลงานนี้แสดงถึงความพยายามของทุกคน | phǒn ŋaan níi sadɛɛŋ thʉ̌ŋ khwaam phayayaam khɔ̌ɔŋ thúk khon |
| ช่วยเบาแอร์หน่อย | chûay baw ɛɛ nɔ̀y |
| ทำเป็นช่วยคนเจ็บ แต่ความจริงฉกของต่างหาก | tham pen chûay khon cèp tɛ̀ɛ khwaam ciŋ chòk khɔ̌ɔŋ tàaŋhàak |
| ทางออกอยู่ด้านหลัง | thaaŋ ɔ̀ɔk yùu dâan lǎŋ |
| สาวๆที่ญี่ปุ่น ชอบใส่กางเกงขาสั้น แม้ว่าอากาศจะหนาวมาก | sǎw sǎaw thîi yîipùn chɔ̂ɔp sày kaaŋkeeŋ khǎa sân mɛ́ɛwâa aakàat cà nǎaw mâak |
| ไม่ว่าชอบกินผักหรือไม่ชอบผมก็ต้องกิน | mây wâa chɔ̂ɔp kin phàk rʉ̌ʉ mây chɔ̂ɔp phǒm kɔ̂ tɔ̂ŋ kin |
| การชี้เท้าไปทางคนอื่นเป็นการเสียมารยาท | kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat |
| ควงภรรยา | khwaŋ phanrayaa |
| ดิฉันอยากได้พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น | dìchán yàak dây phótcànaanúkrom phaasǎa yîipùn |
| นักเรียนแย่งกันตอบคำถามของคุณครู | nákrian yɛ̂ɛŋ kan tɔ̀ɔp kham thǎam khɔ̌ɔŋ khun khruu |
| ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
| ฉันชอบกินข้าวไปคุยกับเพื่อนไป | chán chɔ̂ɔp kin khâaw pay khuy kàp phʉ̂an pay |
| ต้องไปให้ได้ | tɔ̂ŋ pay hây dây |
| โตเกียวแบ่งออกเป็น 23 เขต | tookiaw bɛ̀ŋ ɔ̀ɔk pen yîisìp sǎam khèet |
| ถ้าจะดูให้ทั่วตลาดก็ต้องเดินจนเหนื่อย | thâa cà duu hây thûa talàat kɔ̂ tɔ̂ŋ dəən con nʉ̀ay |
| ตั้งแต่เช้าจรดเย็น | tâŋtɛ̀ɛ cháaw càròt yen |
| ถวายพวงมาลัยดอกไม้ | thawǎay phuaŋ maalay dɔ̀ɔkmáy |
| ไม่ชอบอยู่ใต้บังคับใคร | mây chɔ̂ɔp yùu tâay baŋkháp khray |
| ผมขอแต่ให้มีเบียร์สดก็แล้วกัน | phǒm khɔ̌ɔ tɛ̀ɛ hây mii bia sòt kɔ̂ lɛ́ɛw kan |
| จดทะเบียนสมรส | còt thábian sǒmrót |
| พอฝนตกหนักขึ้น ทุกคนก็เริ่มวิตกกันว่าจะกลับบ้านไม่ได้ | phɔɔ fǒn tòk nàk khʉ̂n thúk khon kɔ̂ rə̂əm wítòk kan wâa cà klàp bâan mây dâay |
| ขออภัยในความไม่สะดวก | khɔ̌ɔ aphay nay khwaam mây sadùak |
| เราต้องลงคะแนนในคูหาเลือกตั้ง | raw tɔ̂ŋ loŋ khánɛɛn nay khuu hǎa lʉ̂ak tâŋ |
| สนธิกำลัง | sǒnthí kamlaŋ |
| แม่ทัพ ถึงแม้จะอยู่ในสงครามก็อยากมีอารมณ์ชื่นชมศิลปะ | mɛ̂ɛtháp thʉ̌ŋ mɛ́ɛ cà yùu nay sǒŋkhraam kɔ̂ yàak mii aarom chʉ̂ʉn chom sǐnlapà |
| กลั้นอาเจียน | klán aacian |
| ผึ้งนี้ชอบทำรังอยู่ตามโพรงไม้ | phʉ̂ŋ níi chôop tham raŋ yùu taam phrooŋ máay |
| อย่างไม่มีกำหนด | yàaŋ mây mii kamnòt |
| คนญี่ปุ่นส่วนมากเรียบร้อย | khon yîipun sùan mâak rîaprɔ́ɔy |
| หมดเวลา | mòt weelaa |