ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ปลูกเรือนหอ plùuk rʉan hɔ̌ɔ |
|||||||||
| [木造の]新居を建てる | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| รู้จักกาลเทศะ | rúucàk kaalatheesà |
| เหมาร้าน | mǎw ráan |
| ในกรุงเทพฯมีคนยากจนเยอะ บ้านนอกละก็มีเยอะ | nay kruŋthêep mii khon yâak con yə́ bâan nɔ̂ɔk lá kɔ̂ mii yə́ |
| ลูกชายคนหัวปีของผม | lûuk chaay khon hǔa pii khɔ̌ɔŋ phǒm |
| ดิฉันเกรงว่างานจะไม่เสร็จตามกำหนด | dìchán kreeŋ wâa ŋaan cà mây sèt taam kamnòt |
| คนที่อยู่ที่นั่นเดือดร้อนไปตามๆกัน | khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan |
| ยังไม่บรรลุนิติภาวะ | yaŋ mây banlú nítìphaawá |
| มีครรภ์ | mii khan |
| ในหลวงทรงลงพระนาม | nay lǔaŋ soŋ loŋ phrá naam |
| เสียแรงที่ไว้ใจ | sǐa rɛɛŋ thîi wáy cay |
| ออกแถลงการณ์ | ɔ̀ɔk thalɛ̌ŋkaan |
| ปลาแหวกว่ายอยู่ระหว่างกอบัว | plaa wɛ̀ɛk wâay yùu ráwàaŋ kɔɔ bua |
| ใช้เงินฟุ่มเฟือยเกินตัว | cháy ŋən fûmfʉay kəən tua |
| ลงแขกเกี่ยวข้าว | loŋ khɛ̀ɛk kìaw khâaw |
| คุ้มกันให้ด้วยนะ | khúm kan hây dûay ná |
| ประกอบอาชีพครูสอนภาษาญี่ปุ่น | pràkɔ̀ɔp aachîip khruu sɔ̌ɔn phaasǎa yîipùn |
| พุ่งชนรถกระบะ | phûŋ chon rót kràbà |
| หลักฐานมัดตัว | làk thǎan mát tua |
| คนที่จะประสบความสำเร็จนั้น จะไม่ใช้วันสุดสัปดาห์ให้สูญเปล่า | khon thîi cà pràsòp khwaam sǎmrèt nán cà mây cháy wan sùtsapdaa hây sǔun plàaw |
| คนล้นชานชาลา | khon lón chaanchaalaa |
| คุณละครับ | khun lá khráp |
| คนญี่ปุ่นส่วนมากเรียบร้อย | khon yîipun sùan mâak rîaprɔ́ɔy |
| เขาตลกดี | kháw talòk dii |
| พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |
| ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
| หมดหน้าฝนแล้ว | mòt nâa fǒn lɛ́ɛw |
| ผมได้รับเชิญไปงานเลี้ยง | phǒm dây ráp chəən pay ŋaan líaŋ |
| วัดส่วนสูง | wát sùan sǔuŋ |
| อยู่เฉยๆสิ | yùu chə̌y chə̌əy sì |
| ไปตามหมอ | pay taam mɔ̌ɔ |