ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ในหลวงทรงลงพระนาม nay lǔaŋ soŋ loŋ phrá naam |
||||||||||||
| 国王が御署名あそばされる | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เลือดหมุนเวียนดีขึ้น | lʉ̂at mǔn wian dii khʉ̂n |
| เผ่นหนี | phèn nǐi |
| ห้ามสูบบุหรี่ที่นี่เด็ดขาด | hâam sùup bùrìi thîi nîi dèt khàat |
| ทำทีว่าเป็นลมแต่ความจริงอยากเรียกร้องความสนใจ | tham thii wâa pen lom tɛ̀ɛ khwaam ciŋ yàak rîak rɔ́ɔŋ khwaam sǒncay |
| ช่วยสะกดชื่อของคุณหน่อยค่ะ | chûay sàkòt chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ khun nɔ̀y khâ |
| ขี้เหนียวนะ ถ้าไม่มีสตางค์ก็ว่าไปอย่าง | khîi nǐaw ná thâa mây mii sataaŋ kɔ̂ wâa pay yàaŋ |
| พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา | phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa |
| คิดไม่ถึงว่าสองคนนั้นแต่งงานแล้ว | khít mây thʉ̌ŋ wâa sɔ̌ɔŋ khon nán tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw |
| ฝนฟ้าตก | fǒn fáa tòk |
| เขาเกิดอยากรู้ขึ้นมาว่าใครเป็นเจ้าของรถคันนั้น | kháw kə̀ət yàak rúu khʉ̂n maa wâa khray pen câwkhɔ̌ɔŋ rót khan nán |
| แพ้ราบคาบ | phɛ́ɛ râap khâap |
| อัตราแลกเปลี่ยนวันนี้ 39 บาทต่อดอลลาร์เหรียญสหรัฐ | àttraa lɛ̂ɛk plìan wanníi sǎam sìp kâaw bàat tɔ̀ɔ dɔɔnlâa rǐan saharát |
| ตามกลไกตลาด | taam konkay talàat |
| ไปไม่ถูก | pay mây thùuk |
| พายเรือเลาะตลิ่ง | phaay rʉa lɔ́ talìŋ |
| โดยไม่มีข้อยกเว้น | dooy mây mii khɔ̂ɔ yók wén |
| เยาวชนที่เคยหลงผิด | yawwachon thîi khəəy lǒŋ phìt |
| รักษาศีล 227 ข้อ | ráksǎa sǐin sɔ̌ɔŋ rɔ́ɔy yîisìp cèt khɔ̂ɔ |
| อันนี้เท่าไร | an níi thâwray |
| ตอนที่มาเมืองไทยครั้งแรก | tɔɔn thîi maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
| หลุมที่เท่าไรครับ | lǔm thîi thâwray khráp |
| ขึ้นเครื่องบินมาเมืองไทย | khʉ̂n khrʉ̂aŋ bin maa mʉaŋ thay |
| ไม่มีเหตุผล | mây mii hèet phǒn |
| หมดฤดูร้อนแล้ว | mòt rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| เพิ่งออกจากบ้าน | phə̂ŋ ɔ̀ɔk càak bâan |
| จดไว้หน่อยนะ | còt wáy nɔ̀y ná |
| ด้านทางเดิน | dâan thaaŋdəən |
| ไม่ได้ตั้งใจนะ | mây dây tâŋcay ná |
| ต่อวีซ่า | tɔ̀ɔ wiisâa |
| เขาโมโหง่าย | kháw moohǒo ŋâay |