ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เลี้ยงหมาตามมีตามเกิด líaŋ mǎa taam mii taam kə̀ət |
||||||||||||
犬を放し飼いにする | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
หนังสือพิมพ์มักจะลงข่าวเกินความจริง | nǎŋsʉ̌ʉphim mák cà loŋ khàaw kəən khwaam ciŋ |
ตั้งแต่มาเมืองไทยผมชักจะชอบอาหารเผ็ด | tâŋtɛ̀ɛ maa mʉaŋ thay phom chák cà chɔ̂ɔp aahǎan phèt |
จะไปหรือไม่ไปขึ้นอยู่กับอากาศ | cà pay rʉ̌ʉ mây pay khʉ̂n yùu kàp aakàat |
คนไทยมองโลกในแง่ดี | khon thay mɔɔŋ lôok nay ŋɛ̂ɛ dii |
หินถล่ม | hǐn thalòm |
ยังไม่บรรลุนิติภาวะ | yaŋ mây banlú nítìphaawá |
แก้วหูทะลุ | kɛ̂ɛw hǔu thálú |
บริษัทล้มละลาย | bɔɔrísàt lóm lálaay |
วันนั้นฤกษ์ไม่ดี | wan nán rə̂ək mây dii |
ช่วยสะกดชื่อของคุณหน่อยค่ะ | chûay sàkòt chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ khun nɔ̀y khâ |
กรุงเทพฯเคยได้ชื่อว่าเป็น"เมืองเวนิสตะวันออก" | kruŋthêep khəəy dây chʉ̂ʉ wâa pen mʉaŋ weenís tàwan ɔ̀ɔk |
อย่ากินเลอะเทอะซิ | yàa kin lə́ thə́ sì |
อย่ามัวแต่ทำงาน | yàa mua tɛ̀ɛ thamŋaan |
ท่าทีพิรุธ | thâa thii phírút |
คุณมีตำแหน่งว่างในบริษัทบ้างไหมคะ | khun mii tamnɛ̀ŋ wâaŋ nay bɔɔrísàt bâaŋ máy khá |
ซื้อทุเรียนกันอย่างบ้าคลั่ง | sʉ́ʉ thúrian kan yàaŋ bâa khlâŋ |
มันไม่เข้าเรื่องของฉัน | man mây khâw rʉ̂aŋ khɔ̌ɔŋ chán |
ทำท่าเป็นสุภาพบุรุษที่แท้ก็เลวทรามต่ำช้า | tham thâa pen sùphâapbùrùt thîi thɛ́ɛ kɔ̂ leew saam tàm cháa |
ครูเหลือบดูนาฬิกา | khruu lʉ̀ap duu naalikaa |
ใส่ไข่ดาวด้วยนะครับ | sày khày daaw dûay ná khráp |
เขากรุณาหาให้ผม | kháw karunaa hǎa hây phǒm |
ยังทำงานไม่เสร็จ | yaŋ thamŋaan mây sèt |
จำคำนี้นะ | cam kham níi ná |
ไข้เบาลง | khây baw loŋ |
ทุกคนพากันใส่เสื้อสีเหลือง | thúk khon phaa kan sày sʉ̂a sǐi lʉ̌aŋ |
หากเลี่ยงได้ก็จะเลี่ยง | hàak lîaŋ dâay kɔ̂ɔ cà lîaŋ |
ข้างบ้าน | khâaŋ bâan |
มันอยู่ฝั่งโน้นครับ | man yùu fàŋ nóon khráp |
ไม่ต้องทอนครับ | mây tɔ̂ŋ thɔɔn khráp |
ข้าวผัดพิเศษ | khâaw phàt phísèet |