ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ไปไม่ถูก pay mây thùuk |
||||||||||||
どうやって行けばいいか分かんない | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ช่วงนาทีมรณะ | chûaŋ naathii mɔɔráná |
รัฐบาลญี่ปุ่นครองอันดับ 1 ประเทศถือครองพันธบัตรรัฐบาลวอชิงตันปริมาณมากที่สุด | rátthabaan yîipùn khrɔɔŋ andàp nʉ̀ŋ pràthêet thʉ̌ʉ khrɔɔŋ phanthabàt rátthabaan wɔɔchiŋtan parímaan mâak thîi sùt |
เขาต้องเพี้ยนไปแล้วแน่ๆ | kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
วันนั้นผมไม่ได้สังหรณ์ใจเลยว่าจะเป็นโอกาสที่ได้คุยกับท่านเป็นครั้งสุดท้าย | wannán phǒm mây dây sǎŋhɔ̌n cay ləəy wâa cà pen ookàat thîi dây khuy kàp thân pen khráŋ sùttháay |
หลักฐานมัดตัว | làk thǎan mát tua |
วอร์มไหมคะ | wɔ́ɔm máy khá |
โดยไม่มีข้อยกเว้น | dooy mây mii khɔ̂ɔ yók wén |
ผัวโหดจัดฉากฆาตกรรมภรรยาผลักตกหน้าผา | phǔa hòot càt chàak khâatakam phanrayaa phlàk tok nâaphǎa |
ชาวไร่เก็บส้มอย่างขมักเขม้น | chaawrây kèp sôm yàaŋ khamàk khamên |
กินอาหารเผ็ดไม่ได้เลย | kin aahǎan phèt mây dây ləəy |
ปล่อยข่าวลือ | plɔ̀y khàaw lʉʉ |
ฝากกระเป๋าเดินทางไว้ที่โรงแรม | fàak krapǎw dəənthaaŋ wáy thîi rooŋrɛɛm |
ขอกลับก่อนนะค่ะ | khɔ̌ɔ klàp kɔ̀ɔn ná khá |
ผมกับเขาอายุเท่ากัน | phǒm kàp kháw aayú thâw kan |
เสียงเพราะมากนะ | sǐaŋ phrɔ́ mâak ná |
สถานีปลายทาง | sathǎanii plaay thaaŋ |
อะไรเนี่ย | aray nîa |
เล่ม 10 | lêm sìp |
หมดฤดูร้อนแล้ว | mòt rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
ช่างผม | châaŋ phǒm |
สายพันกัน | sǎay phan kan |
โยนสภา | yoon saphaa |
แค่ดูเฉยๆค่ะ | khɛ̂ɛ duu chə̌y chə̌əy khâ |
ฝนหาย | fǒn hǎay |
ต่ออินเทอร์เน็ต | tɔ̀ɔ inthəənét |
เป็นอะไรหรอ | pen aray rɔ̌ɔ |
แจ้งตำรวจ | cɛ̂ɛŋ tamrùat |
นั่งลงได้แล้ว | nâŋ loŋ dây lɛ́ɛw |
มาเมืองไทยครั้งแรก | maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
บางทีเล่นเปียโนบางทีเล่นไวโอลิน | baaŋ thii lên pianoo baaŋ thii lên wayoolin |