สุภาษิตจีน
| 不要打如意算盘 (búyàodǎrúyìsuànpán) | ไม่เห็นน้ำอย่าเพิ่งตัดกระบอก ไม่เห็นกระรอกอย่าเพิ่งโก่งหน้าไม้ |
|---|
| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 对牛弹琴 | duìniútánqín |
| 风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
| 甘蔗进大象口 有去无回 | gānzhejìndàxiàngkǒu yǒuqùwúhuí |
| 孤注一掷 | gūzhù yízhì |
| 好马不吃回头草 | hǎomǎ bùchī huítóucǎo |
| 鸡毛蒜皮 | jīmáo suànpí |
| 结拜金兰 | jiébài jīnlán |
| 老马识途 | lǎomǎshítú |
| 盲人摸象 | mángrén mōxiàng |
| 请爱中庸,方能百年好合 | qǐngài zhōngyōng fāngnéngbǎiniánhǎohé |
| 搔不到痒处 | sāobùdào yǎngchù |
| 说到做到 | shuōdàozuòdào |
| 天下太平 | tiānxiàtàipíng |
| 万众一心 | wànzhòng yīxīn |
| 无所不知 | wúsuǒ bùzhī |
| 言如其人 | yánrú qírén |
| 一知半解 | yìzhī bànjiě |
| 忠心不二 | zhōngxīn búèr |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 被连累受罪 | bèiliánlèi shòuzuì |
| 不堪入目 | bùkān rùmù |
| 滴水穿石 | dīshuǐchuānshí |
| 鸡犬不宁 | jīquǎn bùníng |
| 盲目仿效 | mángmù fǎngxiào |
| 善始者必善其终 | shànshǐzhě bìshànqízhōng |
| 偷鸡不成蚀把米 | tōujībùchéng shíbǎmǐ |
| 无所不能 | wúsuǒ bùnéng |
| 一举一动 | yìjǔ yídòng |
| 知耻近乎勇 | zhīchǐ jìnhūyǒng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |