| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 软硬兼施 | ruǎnyìngjiānshī |
| 三十六计,走为上计 | sānshíliùjì, zǒuwéishàngjì |
| 善始者必善其终 | shànshǐzhě bìshànqízhōng |
| 事实胜于雄辩 | shìshíshèngyúxióngbiàn |
| 说得好不如做得好 | shuōdehǎobùrúzuòdehǎo |
| 天长日久 | tiānchángrìjiǔ |
| 天下无敌 | tiānxiàwúdí |
| 完美无缺 | wánměi wúquē |
| 为民请命 | wèimín qǐngmìng |
| 无所不有 | wúsuǒ bùyǒu |
| 心直口快 | xīnzhí kǒukuài |
| 以毒攻毒 | yǐdú gōngdú |
| 一清二楚 | yìqīng’èrchǔ |
| 指桑骂槐 | zhǐsāng màhuái |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 背黑锅 | bēihēiɡuō |
| 不得要领 | bùdéyàolǐng |
| 打草惊蛇 | dǎcǎo jīngshé |
| 高山流水 | gāoshān liúshuĭ |
| 井底之蛙 | jǐngdǐ zhīwā |
| 门庭若市 | méntíng ruòshì |
| 杀鸡给猴看 | shājīgěihóukàn |
| 天罗地网 | tiānluódìwǎng |
| 无边无际 | wúbiān wújì |
| 羊入虎口 | yángrù hǔkǒu |
| 雨过天晴 | yǔguò tiānqíng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 病从口入,祸从口出 | bìngcóngkǒurù,huòcóngkǒuchū |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 积压成堆 | jīyā chéngduī |