เป็นภาษา :: Simplified And Traditional Chinese(Auto detect)
ผลการค้นหา :: 要
ความหมายคือ จะ, จําเป็น, ต้องการ, ประสงค์, ปรารถนา, อยาก, เอา, ใคร่ หรือ เป็น
คําใกล้เคียง ::
1. 主要商務連絡人 ความหมายคือ ที่ติดต่อหลักทางธุรกิจ
2. 不需要的软件 ความหมายคือ ซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ
3. 重要的 ความหมายคือ ที่จําเป็น, สําคัญ
4. 迫切需要 ความหมายคือ ต้องการอย่างมาก
5. 我需要 ... ความหมายคือ ดิฉันต้องการ ... ค่ะ, ผมต้องการ ... ครับ
6. 我需要你帮忙 ความหมายคือ ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณ
7. 我需要你幫忙 ความหมายคือ ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณ
8. 我需要你的幫助 ความหมายคือ ฉันต้องการความช่วยเหลือของคุณ
9. 我需要一位口译员 ความหมายคือ ฉันต้องการล่าม
10. 我需要一位口譯員 ความหมายคือ ฉันต้องการล่าม
11. 我需要一位医生 ความหมายคือ ฉันต้องการหมอ
12. 我需要一位醫生 ความหมายคือ ฉันต้องการหมอ
13. 需要 ความหมายคือ ความขาดแคลน, ความจําเป็น, ความต้องการ, ความปรารถนา, ความไม่เพียงพอ, จําเป็น, ต้องการ, ประสงค์, ปรารถนา, สิ่งจําเป็น, สิ่งสําคัญ, อยาก, อุปสงค์, เอา, ใคร่, ใช้
14. 需要大量水分的 ความหมายคือ ที่ต้องการความชื้นสูง
15. 需要地 ความหมายคือ อย่างจําเป็น
16. 需要多嚼的 ความหมายคือ ที่ต้องเคี้ยวหลายครั้ง
17. 需要食物的 ความหมายคือ หิว
18. 次要版本 ความหมายคือ รุ่นรอง
19. 次要客戶 ความหมายคือ ลูกค้ารอง
20. 次要連絡人 ความหมายคือ ผู้ติดต่อรอง
Chinese Converter ::
Simplified Chinese (China)::
要
Traditional Chinese (Taiwan, Hong-Kong)::
要
แยกคำและแปลความหมาย ::
要
yao4
要 [yao4] = จะ, จําเป็น, ต้องการ, ประสงค์, ปรารถนา, อยาก, เอา, ใคร่ หรือ เป็น
ตัวอย่างเพิ่มเติม ::
1. 他们到达之后要做的第一件事是吃一顿六道菜的大餐。
1. On arrival, a six-course meal was top of the agenda.
2. 防止疾病蔓延的行动在政府议程中是首要的。
2. Action to prevent the spread of the disease is high on the government's agenda.
3. 丹麦总统将试图把环境问题摆到重要位置上。
3. The Danish president will put environmental issues high on the agenda.
4. 在提交的议事日程上找不到对大部分普通人来说最重要的议题。
4. The most important issue for most ordinary people was nowhere on the proposed agenda.
5. 日本发生的骚乱将是明天会议的首要议题。
5. High on the agenda of tomorrow's meeting will be the turmoil in Japan.