ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ผู้ชายอยู่ซ้ายสุด phûuchaay yùu sáay sùt |
|||||||||||||||
一番左にいる男性 | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
เปิดแอร์ | pə̀ət ɛɛ |
สามปี | sǎam pii |
ลดได้ไหมครับ | lót dâay máy khráp |
เดินเครื่องซักผ้า | dəən khrʉ̂aŋ sák phâa |
ในที่สุด APPLE ก็ได้ทำการเปิดตัว IPHONE 6S ไปเป็นที่เรียบร้อยแล้ว | naythîisùt ɛɛpə̂n kɔ̂ dây tham kaan pə̀əttua aifoon hòk és pay pen thîi rîaprɔ́ɔy lɛ́ɛw |
อ่านในใจ | àan nay cay |
โมโหสิ ทำไมจะไม่โมโห | moohǒo sì thammay cà mây moohǒo |
อย่าเพิ่งไปนะ | yàa phə̂ŋ pay ná |
อ้อนแม่ให้ซื้อขนม | ɔ̂ɔn mɛ̂ɛ hây sʉ́ʉ khanǒm |
รอสักครู่นะค่ะ | rɔɔ sàkkhrûu ná khâ |
ในกรุงเทพฯมีรถมากเกินไป | nay kruŋthêep mii rót mâak kəən pay |
ไปไหนมา | pay nǎy maa |
เบอร์อะไรครับ | bəə aray khráp |
เก็บนมไว้ในตู้เย็น | kèp nom wáy nay tûu yen |
ไม่ต้องรีบ เก่งขึ้นทีละนิดก็โอเค | mây tɔ̂ŋ rîip kèŋ khʉ̂n thii lá nít kɔ̂ɔ ookhee |
เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
พ.ศ. 2553 | phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔy hâa sìp sǎam |
เย็บกระทง | yép kràthoŋ |
เธอคิดจริงจังกับฉันขนาดไหน | thəə khít ciŋ caŋ kàp chán khanàat nǎy |
มือถือจะรุ่นไหนก็ต้องชาร์จไฟ | mʉʉthʉ̌ʉ cà rûn nǎy kɔ̂ tɔ̂ŋ cháat fay |
รายงานตัว 90 วัน | raayŋaan tua kâaw sìp wan |
เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
เช็ดถูพื้น | chét thǔu phʉ́ʉn |
ยิ่งเยอะยิ่งดี | yîŋ yə́ yîŋ dii |
ไม่ลองไม่รู้ | mây lɔɔŋ mây rúu |
ฟังเพลงด้วยหูฟัง | faŋ phleeŋ dûay hǔu fǎŋ |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ขอให้มีเพื่อนบ้านดีๆ ก็แล้วกัน | khɔ̌ɔ hây mii phʉ̂an bâan dii dii kɔ̂ lɛ́ɛw kan |
อมลูกอมแล้วต้องแปรงฟันนะจ๊ะ | om lûuk om lɛ́ɛw tɔ̂ŋ prɛɛŋ fan ná cá |
ช่วยเบาแอร์หน่อย | chûay baw ɛɛ nɔ̀y |