ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อย่าเพิ่งไปนะ yàa phə̂ŋ pay ná |
||||||||||||
| まだ行かないで(ちょっと待って) | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ให้ไปกะเขาเนี่ยนะ ให้ตายก็ไม่ไป | hây pay kà kháw nîa ná hây taay kɔ̂ɔ mây pay |
| ธุระด่วน | thúrá dùan |
| ขอบคุณที่อุตส่าห์มาเยี่ยม | khɔ̀ɔp khun thîi ùtsǎa maa yîam |
| กาแฟได้แล้วค่ะ | kaafɛɛ dây lɛ́ɛw khâ |
| ปกติทานอาหารอะไรคะ | pokatì thaan aahǎan aray khá |
| ทิศตรงข้าม | thít troŋ khâam |
| สถานทูตญี่ปุ่น | sathǎan thûut yîipùn |
| ตอนนี้กี่โมงครับ | tɔɔn níi kìi mooŋ khráp |
| เมื่อวานเกิดไฟไหม้ | mʉ̂awaan kə̀ət fay mây |
| ส่งจดหมายไปให้เขา | sòŋ còtmǎay pay hây kháw |
| เก็บนมไว้ในตู้เย็น | kèp nom wáy nay tûu yen |
| อยู่กับเขาหายใจไม่ออก | yùu kàp kháw hǎaycay mây ɔ̀ɔk |
| กอดแน่นๆ | kɔ̀ɔt nɛ̂n nɛ̂n |
| บริจาคข้าวให้วัด | bɔɔrícàak khâaw hây wát |
| วันนี้สวยเป็นพิเศษนะ เนื่องในโอกาสอะไร | wanníi sǔay pen phísèet ná nʉ̂aŋ nay ookàat aray |
| บรรยากาศภายในห้องประชุมตึงเครียด | banyaakàat phaay nay hɔ̂ŋ prachum tʉŋ khrîat |
| ฉันถูก! เธอแหละผิด! | chán thùuk! thəə lɛ̀ phìt! |
| ไม่ถึง 300 บาท | mây thʉ̌ŋ sǎam rɔ́ɔy bàat |
| ญาติทางพ่อ | yâat thaaŋ phɔ̂ɔ |
| จริงเหรอ | ciŋ rə̌ə |
| ใครมีฝีมือทำอาหารอร่อย | khray mii fǐimʉʉ tham aahǎan arɔ̀y |
| ประโยคนี้เข้าใจยากเลยอ่านซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบค่ะ | pràyòok níi khâwcay yâak ləəy àan sám pay sám maa lǎay rɔ̂ɔp khâ |
| เซ็ตเมนู | sét meenuu |
| ห้ามทิ้งขยะ | hâam thíŋ khayà |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| นาฬิกาไม่เดิน | naalíkaa mây dəən |
| ขวดเปล่า | khùat plàaw |
| น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
| แกะปู | kɛ̀ puu |
| น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |