ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เก็บนมไว้ในตู้เย็น kèp nom wáy nay tûu yen |
||||||||||||||||||
牛乳を冷蔵庫に入れておく | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ใส่รองเท้าเท่ๆ | sày rɔɔŋtháaw thêe thêe |
ผมชื่อ A จากบริษัท B ครับ | phǒm chʉ̂ʉ A càak bɔɔrisàt B khráp |
กินไม่ทัน | kin mây than |
อยู่กับเขาหายใจไม่ออก | yùu kàp kháw hǎaycay mây ɔ̀ɔk |
เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
คุณกล้าแข่งกับเขาแบบตัวต่อตัวหรือเปล่า | khun klâa khɛ̀ŋ kàp kháw bɛ̀ɛp tua tɔ̀ɔ tua rʉ̌ʉ plàaw |
เก็บไว้ดีๆระวังจะหาย | kèp wáy dii dii ráwaŋ cà hǎay |
บริจาคข้าวให้วัด | bɔɔrícàak khâaw hây wát |
หลายวันต่อมา | lǎay wan tɔ̀ɔ maa |
ลืมเธอไม่ลง | lʉʉm thəə mây loŋ |
อย่างน้อยอยากให้ขยายเส้นทางรถไฟฟ้าไปถึงชานเมือง | yàaŋ nɔ́ɔy yàak hây khayǎay sên thaaŋ rót fay fáa pay thʉ̌ŋ chaan mʉaŋ |
ถูกชิงกระเป๋าโดยไม่ทันรู้ตัว | thùuk chiŋ kràpǎw dooy mây than rúu tua |
ลองกินหน่อยนะ แล้วจะติดใจแน่ๆ | lɔɔŋ kin nɔ̀y ná lɛ́ɛw cà tìtcay nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
ตลอดเวลาสองพันปีนี้ฝรั่งก็กินหอยนางรมเรื่อยมา | talɔ̀ɔt weelaa sɔ̌ɔŋ phan pii níi faràŋ kɔ̂ɔ kin hɔ̌y naaŋ rom rʉ̂ay maa |
ญาติทางพ่อ | yâat thaaŋ phɔ̂ɔ |
หลักปฏิบัติ 5 ประการ | làkpàtìbat hâa pràkaan |
คนที่สามารถพูดหรือเขียนได้สองภาษา | khon thîi sǎamâat phûut rʉ̌ʉ khǐan dâay sɔ̌ɔŋ phaasǎa |
นายกฯ ประกาศเคอร์ฟิว | naayók pràkàat khəəfiw |
ยิ่งเยอะยิ่งดี | yîŋ yə́ yîŋ dii |
ลักษณะเด่น | láksanà dèn |
โดยไม่เกี่ยวข้องกับอายุหรือเพศ | dooy mây kìaw khɔ̂ɔŋ kàp aayú rʉ̌ʉ phèet |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ตอบคำถามผิด | tɔ̀ɔp kham thǎam phìt |
ไว้ผมยาว | wáy phǒm yaaw |
ไอพวกบ้านี่ | ay phûak bâa nîi |
เข้าประชุม | khâw pràchum |
รูดม่าน | rûut mâan |
ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
เพราะฉะนั้นชาวนาจึงเรียกหน้าฝนกันอีกชื่อหนึ่งว่าหน้านา | phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa |
ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |