ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อมลูกอมแล้วต้องแปรงฟันนะจ๊ะ om lûuk om lɛ́ɛw tɔ̂ŋ prɛɛŋ fan ná cá |
||||||||||||||||||||||||
| あめをなめた後は歯を磨かなければいけませんよ | ||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ชักธง | chák thoŋ |
| จดลิขสิทธิ์ | còt líkkhasìt |
| ผมหมายความว่าอยากให้บริษัทขึ้นเงินเดือนให้ | phǒm mǎay khwaam wâa yàak hây bɔɔrísàt khʉ̂n ŋən dʉan hây |
| เขาแพ้ปู | kháw phɛ́ɛ puu |
| ขอเลื่อนนัดไปอีกสองสามวันได้ไหมครับ | khɔ̌ɔ lʉ̂an nát pay ìik sɔ̌ɔŋ sǎam wan dây máy khráp |
| น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
| ค.ศ. 2010 | khɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan sìp |
| มัคคุเทศก์นำนักท่องเที่ยวชาวต่างชาติไปชมวัด | mákkhúthêet nam nák thɔ̂ŋ thîaw chaaw tàaŋ châat pay chom wát |
| คุณต้องรักษาสัญญากับดิฉันนะค่ะ | khun tɔ̂ŋ ráksǎa sǎnyaa kàp dìchán ná khâ |
| คนไทยไม่มีวัฒนธรรมการดื่มชาฝรั่ง | khon thay mây mii wátthanátham kaan dʉ̀ʉm chaa faràŋ |
| สมุดแห่งชาติ | samùt hɛ̀ŋ châat |
| น่ารำคาญจริงเชียว! | nâa ramkhaan ciŋ chiaw! |
| ผนังของห้องนี้สีครีมอ่อน ดูสบายตาดี | phanǎŋ khɔ̌ɔŋ hɔ̂ŋ níi sǐi khriim ɔ̀ɔn duu sabaay taa dii |
| เวลาที่มีคำที่ไม่รู้ความหมายจะค้นยังไงเหรอ | weelaa thîi mii kham thîi mây rúu khwaam mǎay cà khón yaŋŋay rɔ̌ɔ |
| เล่นกล | lên kon |
| น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
| ราคาย่อมเยา | raakhaa yɔ̂ɔm yaw |
| ทวงเงิน | thuaŋ ŋən |
| อยู่กับพ่อแม่กับอยู่คนเดียวก็ดีไปกันคนละอย่าง | yùu kàp phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kàp yùu khon diaw kɔ̂ dii pay kan khon lá yàaŋ |
| บีบแตร | bìip trɛɛ |
| กระชากกระเป๋า | kràchâak kràpǎw |
| ขาดดุลการค้า | khàat dun kaan kháa |
| ฝนไม่น่าตกเลย | fǒn mây nâa tòk ləəy |
| อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
| ส่วนรวมต้องมาก่อน | sùan ruam tɔ̂ŋ maa kɔ̀ɔn |
| ลักลอบเข้าเมืองไทย | lák lɔ̂ɔp khâw mʉaŋ thay |
| หลักฐานมัดตัว | làk thǎan mát tua |
| ซีกโลก | sîik lôok |
| ทางนี้ไปไหน | thaaŋ níi pay nǎy |
| ยังไม่ประสบความสำเร็จเท่าที่ควร | yaŋ mây pràsòp khwaam sǎmrèt thâwthîi khuan |