ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ค.ศ. 2010 khɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan sìp |
||||||||||||
| 西暦2010年 | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ทำเป็นช่วยคนเจ็บ แต่ความจริงฉกของต่างหาก | tham pen chûay khon cèp tɛ̀ɛ khwaam ciŋ chòk khɔ̌ɔŋ tàaŋhàak |
| บ้านในฝันของท่าน | bâan nay fǎn khɔ̌ɔŋ thân |
| โรคนี้ยังไม่มีวิธีรักษา | rôok níi yaŋ mây mii wíthii ráksǎa |
| บินไปเชียงใหม่ | bin pay chiaŋmày |
| คุณต้องรักษาสัญญากับดิฉันนะค่ะ | khun tɔ̂ŋ ráksǎa sǎnyaa kàp dìchán ná khâ |
| อยู่ริมถนน | yùu rim thanǒn |
| ท่าทางฝนจะตก | thâa thaaŋ fǒn ca tòk |
| บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
| ตำรวจไทยใส่เครื่องแบบสีกากี | tamrùat thay sày khrʉ̂aŋ bɛ̀ɛp sǐi kaakii |
| เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
| ในที่สุดก็ซื้อนาฬิกาที่หมายตาไว้จนได้ | nay thîi sùt kɔ̂ sʉ́ʉ naalikaa thîi mǎay taa wáy con dây |
| สมัยก่อนวัดเป็นศูนย์กลางของคนในชุมชน | samǎy kɔ̀ɔn wát pen sǔunklaaŋ khɔ̌ɔŋ khon nay chumchon |
| เป่าขลุ่ย | pàw khalùy |
| น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
| ได้ข่าวว่าเขาจะย้ายกลับญี่ปุ่น | dây khàaw wâa kháw cà yáay klàp yîipùn |
| ผลไม้อุดมไปด้วยวิตามินชนิดต่างๆ | phǒnlamáay ùdom pay dûay wítaamin chanít tàŋ tàaŋ |
| เสียสละทรัพย์ | sǐa salà sáp |
| ยึดอาชีพ | yʉ́t aachîip |
| รัดเข็มขัด | rát khěm khàt |
| ฝากครรภ์ | fàak khan |
| ทำทีว่าเป็นลมแต่ความจริงอยากเรียกร้องความสนใจ | tham thii wâa pen lom tɛ̀ɛ khwaam ciŋ yàak rîak rɔ́ɔŋ khwaam sǒncay |
| เขียนยืดยาวให้เป็นเรื่องใหญ่โต | khǐan yʉ̂ʉt yaaw hây pen rʉ̂aŋ yày too |
| "โมโนโซเดียมกลูตาเมต" ที่สกัดจากสาหร่ายทะเลคอมบุ | "moonoosoodiam kaluutamèet" thîi sakàt càak sǎaràay thálee khɔɔmbù |
| ในกรณีที่คุณติดต่อใครไม่ได้ โทรมาหาผม | nay kɔranii thîi khun tìttɔ̀ɔ khray mây dâay thoo maa hǎa phǒm |
| จอแสดงผล | cɔɔ sadɛɛŋ phǒn |
| คนอะไรกินยาก! | khon aray kin yâak |
| ชาวไร่เก็บส้มอย่างขมักเขม้น | chaawrây kèp sôm yàaŋ khamàk khamên |
| ผมมีพี่น้อง 3 คน | phǒm mii phîi nɔ́ɔŋ sǎam khon |
| ตอนที่มาเมืองไทยครั้งแรก | tɔɔn thîi maa mʉaŋ thay khráŋ rɛ̂ɛk |
| อันนี้น่ากิน | an níi nâa kin |