ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
หน่วยพิทักษ์ป่าไม้ nùay phíthak pàa máay |
||||||||||||
森林警備隊 | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
การวางโครงสร้างเว็บไซต์ | kaan waaŋ khrooŋ sâaŋ wépsáy |
องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นจะส่งเอกสารคำขอที่ ระบุชื่อ-นามสกุล และวันเดือนปีเกิดของท่านไปให้ทางไปรษณีย์ | oŋkɔɔn pòkkhrɔɔŋ sùan thɔ́ɔŋ thìn cà sòŋ èekkasǎan kham khɔ̌ɔ thîi rábù chʉ̂ʉ naamsakun lɛ́ wan dʉan pii kə̀ət khɔ̌ɔŋ thân hày thaaŋ praysanii |
อาหารประจำชาติญี่ปุ่น | aahǎan pràcam châat yîipùn |
ฟังทัน | faŋ than |
ต้องขออภัยเป็นอย่างสูง | tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ aphay pen yàaŋ sǔuŋ |
อีกแล้วหรือ | ìik lɛ́ɛw rʉ̌ʉ |
ถ้าพรุ่งนี้อากาศเป็นใจ เราก็ไปเที่ยวข้างนอกได้ | thâa phrûŋníi aakàat pen cay raw kɔ̂ɔ pay thîaw khâaŋ nɔ̂ɔk dâay |
ได้สิคะ | dâay sì khâ |
ขอโทษที่ทำอะไรที่ไม่ควรทำ | khɔ̌ɔthôot thîi tham àray thîi mây khuan tham |
เป็นเรื่องธรรมดาที่การทำงานไม่ใช่จะสิ่งที่คุณทำคนเดียว | pen rʉ̂aŋ thammadaa thîi kaan thamŋaan mây chây cà sìŋ thîi khun tham khon diaw |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
แฟนอ่อนกว่าผมสามปี | fɛɛn ɔ̀ɔn kwàa phǒm sǎam pii |
โพสต์รูปลงเฟซบุ๊ก | phóos rûup loŋ féesbúk |
เขาตอบรับอย่างไม่มั่นใจ | kháw tɔ̀ɔp ráp yàaŋ mây mâncay |
เวลาไปเที่ยวที่ต่างประเทศผมก็จะพึ่งแฟนทุกครั้ง | weelaa pay thîaw thîi tàaŋ prathêet phǒm kɔ̂ cà phʉ̂ŋ fɛɛn thúk khráŋ |
คุณจะได้เงินเดือนเริ่มต้นที่เดือนละ 12,000 บาท | khun cà dây ŋən dʉan rə̂əmtôn thîi dʉan lá nʉ̀ŋ mʉ̀ʉn sɔ̌ɔŋ phan bàat |
ค.ศ. 2010 | khɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan sìp |
ไม่ว่าชอบกินผักหรือไม่ชอบผมก็ต้องกิน | mây wâa chɔ̂ɔp kin phàk rʉ̌ʉ mây chɔ̂ɔp phǒm kɔ̂ tɔ̂ŋ kin |
ปูพรม | puu phrom |
ต้องการส่งพัสดุแบบเก็บเงินปลายทาง | tɔ̂ŋkaan sòŋ phátsadù bɛ̀ɛp kèp ŋən plaay thaaŋ |
รบกวนชั้น 13 ด้วยค่ะ | rópkuan chán sìp sǎam dûay khâ |
ประเทศญี่ปุ่นตั้งอยู่ในภูมิภาคเอเชียตะวันออก | prathêet yîipùn tâŋ yùu nay phuumíphâak eechia tawan ɔ̀ɔk |
ดีที่ฝนไม่ตก | dii thîi fǒn mây tòk |
ชาวเชียงใหม่เคร่งครัดในศาสนามาก | chaaw chiaŋ mày khrêŋ khrát nay sàatsanǎa mâak |
เด็กๆเดี๋ยวก็นั่งเดี๋ยวก็ยืน | dèk dèk dǐaw kɔ̂ nâŋ dǐaw kɔ̂ yʉʉn |
มีปัญหาสังคมเป็นเรื่องที่เป็นไปตามธรรมชาติ | mii panhǎa sǎŋkhom pen rʉ̂aŋ thîi pen pay taam thammachâat |
ครม.อนุมัติเพิ่มเบี้ยเป็นเดือนละ 800 บาท | khɔɔ rɔɔ mɔɔ anúmát phə̂əm bîa pen dʉan lá pɛ̀ɛt rɔ́ɔy bàat |
ขออภัยในความไม่สะดวก | khɔ̌ɔ aphay nay khwaam mây sadùak |
"โมโนโซเดียมกลูตาเมต" ที่สกัดจากสาหร่ายทะเลคอมบุ | "moonoosoodiam kaluutamèet" thîi sakàt càak sǎaràay thálee khɔɔmbù |
ผู้การมุสก้าเผยธาตุแท้ออกมาแล้วงั้นเหรอ | phûu kaan múskâa phə̌əy tâat thɛ́ɛ ɔ̀ɔk maa lɛ́ɛw ŋán rə̌ə |