สุภาษิตจีน
百问不厌 (bǎiwèn búyàn) | ไม่เบื่อหน่ายต่อคำถาม เปรียบถึงยินดีให้ความช่วยเหลือ |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
摆架子 | bǎijiàzi |
班门弄斧 | bānmén nòngfǔ |
包罗万象 | bāoluówànxiàng |
悲痛欲绝 | bēitòng yùjué |
敝帚自珍 | bìzhǒu zìzhēn |
捕风捉影 | bǔfēng zhuōyǐng |
不见棺材不落泪 | bùjiànguāncái bùluòlèi |
草率办事 | cǎoshuài bànshì |
得天独厚 | détiān dúhòu |
飞蛾扑火 | fēi’épūhuǒ |
光阴一去不复返 | guāngyīnyíqù búfùfǎn |
家破人亡 | jiāpò rénwáng |
乐不思蜀 | lèbù sīshǔ |
屁滚尿流 | pìgǔn niàoliú |
三心二意 | sānxīn’èryì |
贪多必失 | tānduō bìshī |
推己及人 | tuījǐ jírén |
无名小卒 | wúmíng xiǎozú |
言而有信 | yánér yŏuxìn |
一面之交 | yīmiànzhījiāo |
自由自在 | zìyóuzìzài |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
口是心非 | kǒushìxīnfēi |
人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
无可置疑 | wúkě zhìyí |
易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |