| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 败兴而归 | bàixìng’érguī |
| 半夜三更 | bànyèsāngēng |
| 卑鄙无耻 | bēibǐwúchǐ |
| 被连累受罪 | bèiliánlèi shòuzuì |
| 冰山雪地 | bīngshān xuědì |
| 不打不成材 | bùdǎ bùchéngcái |
| 不共戴天 | bùgòng dàitiān |
| 成千上万 | chéngqiān shàngwàn |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 风烛残年 | fēngzhú cánnián |
| 过目不忘 | guòmù búwàng |
| 井底之蛙 | jǐngdǐ zhīwā |
| 赖蛤蟆想吃天鹅肉 | làiháma xiǎngchītiān’éròu |
| 七上八下 | qīshàng bāxià |
| 杀鸡儆猴 | shājī jǐnghóu |
| 滔滔不绝 | tāotāo bùjué |
| 外强中干 | wàiqiángzhōnggān |
| 无家可归 | wújiā kěguī |
| 言行不一 | yánxíng bùyī |
| 一诺千金 | yínuòqiānjīn |
| 知耻近乎勇 | zhīchǐ jìnhūyǒng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
| 趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
| 狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
| 口是心非 | kǒushìxīnfēi |
| 人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
| 天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
| 无可置疑 | wúkě zhìyí |
| 易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |