สุภาษิตจีน
吃一堑,长一智 (chīyīqiàn, zhǎngyīzhì) | ผิดเป็นครู / One only learns from one’s mistakes |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
垂头丧气 | chuítóu sàngqì |
大惊小怪 | dàjīng xiǎoguài |
得意洋洋 | déyì yángyáng |
不可轻敌 | bùkě qīngdí |
风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
孤家寡人 | gūjiāguǎrén |
和平共处 | hépíng gòngchǔ |
家丑外扬 | jiāchǒu wàiyáng |
口蜜腹剑 | kǒumì fùjiàn |
留 得青山在,不怕没柴烧 | liúdéqīngshānzài,búpàméicháishāo |
杞人忧天 | qǐrényōutiān |
三心二意 | sānxīn’èryì |
说到做到 | shuōdàozuòdào |
天下无敌 | tiānxiàwúdí |
忘恩负义 | wàng’ēn fùyì |
无缘无故 | wúyuán wúgù |
眼中钉,肉中刺 | yǎnzhōngdīng, ròuzhōngcì |
一哄而起 | yíhòng’érqǐ |
自作聪明 | zìzuòcōngmíng |
脚踏两条船 | jiǎotà liǎngtiáochuán |
人要衣装,佛要金装 ไก่งามเพราะขน คนงามเพราะแต่ง | |
百川归海 | bǎichuān guīhǎi |