สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
闭门思过 | bìmén sīguò |
敝帚自珍 | bìzhǒu zìzhēn |
兵来将挡,水来土掩 | bīngláijiāngdǎng, shuǐláitǔyǎn |
不吃羊肉空惹一身膻 | bùchīyángròu kōngrĕ yīshēnshān |
不到黄河不死心 | bùdàohuánghé bùsǐxīn |
不可抗拒 | bùkě kàngjù |
唇亡齿寒、唇齿相依 | chúnwángchǐhán, chúnchǐxiāngyī |
独一无二 | dúyīwú’èr |
化敌为友 , 不战而胜 | huàdíwèiyǒu ,búzhàn’érshèng |
过目不忘 | guòmù búwàng |
脚踏两条船 | jiǎotà liǎngtiáochuán |
乐不思蜀 | lèbù sīshǔ |
能者多劳 | néngzhěduōláo |
软硬兼施 | ruǎnyìngjiānshī |
说到做到 | shuōdàozuòdào |
同床共枕 | tóngchuánggòngzhěn |
闻名不如见面 | wénmíng bùrújiànmiàn |
小人得志 | xiǎorén dézhì |
一刀两断 | yīdāo liǎngduàn |
掌上明珠 | zhǎngshàngmíngzhū |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |