ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
อยู่ทางตรงข้าม yùu thaaŋ troŋ khâam |
||||||||||||
| 反対車線にある | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ใกล้ๆที่นี่ | klây klây thîi nîi |
| ซาวข้าว | saaw khâaw |
| สถานทูตญี่ปุ่น | sathǎan thûut yîipùn |
| ช่วยย่างเนื้อให้สุกๆนะคะ | chûay yâaŋ nʉ́a hây sùk sùk ná khâ |
| ไปเมืองไทยครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ | pay mʉaŋ thay khráŋ sùt tháay mʉ̂arày |
| ปิดประตู | pìt pràtuu |
| ว่างวันอะไร | wâaŋ wan aray |
| ทำงานตั้งแต่ 9 โมงเช้าถึง 6 โมงเย็น | thamŋaan tâŋ tɛ̀ɛ kâaw mooŋ cháaw thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| ใส่รองเท้าเท่ๆ | sày rɔɔŋtháaw thêe thêe |
| อยู่กับเขาหายใจไม่ออก | yùu kàp kháw hǎaycay mây ɔ̀ɔk |
| อย่าเสียมารยาทนะซิ | yàa sǐa maarayâat ná sì |
| รู้สึกดีใจที่เขาสบายดี | rúusʉ̀k dii cay thîi kháw sabaay dii |
| หลายวันต่อมา | lǎay wan tɔ̀ɔ maa |
| ดูเหมือนว่าเขาจะชอบเรา | duu mʉ̌an wâa kháw cà chɔ̂ɔp raw |
| เชื่อมือฉันพ่อ เคยทำให้ผิดหวังเมื่อไหร่กัน | chʉ̂a mʉʉ chán phɔ̂ɔ khəəy tham hây phìtwǎŋ mʉ̂arày kan |
| เขยิบมาสิ | khayə̀p maa sì |
| สายไป | sǎay pay |
| หยิบลงตะกร้า | yìp loŋ tàkrâa |
| เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
| วงข้าว | woŋ khâaw |
| อาหารประจำชาติญี่ปุ่น | aahǎan pràcam châat yîipùn |
| 2วัน 1คืน | sɔ̌ɔŋ wan nʉ̀ŋ khʉʉn |
| ความรักของพี่ชายน้องสาว | khwaam rák khɔ̌ɔŋ phîichaay nɔ́ɔŋsǎaw |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| พูดกัดฉันทำไม | phûut kàt chán thammay |
| เกือบจะชนรถ | kʉ̀ap cà chon rót |
| ภาษาอังกฤษเขาพอใช้งานได้ | phaasǎa aŋklìt kháw phɔɔ cháy ŋaan dây |
| คุณต้องรักษาสัญญากับดิฉันนะค่ะ | khun tɔ̂ŋ ráksǎa sǎnyaa kàp dìchán ná khâ |
| ในตู้หนังสือ มีหนังสือวางเรียงอยู่อย่างเป็นระเบียบ | nay tûu nǎŋsʉ̌ʉ mii nǎŋsʉ̌ʉ waaŋ riaŋ yùu yàaŋ pen rábìap |
| เดินทางปลอดภัยนะ | dəən thaaŋ plɔ̀ɔt phay ná |