ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เชื่อมือฉันพ่อ เคยทำให้ผิดหวังเมื่อไหร่กัน chʉ̂a mʉʉ chán phɔ̂ɔ khəəy tham hây phìtwǎŋ mʉ̂arày kan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
| お父さん、私を信じて。今までがっかりさせたことある? | |||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ขนาดไหน | khanàat nǎy |
| ถูกชิงกระเป๋าโดยไม่ทันรู้ตัว | thùuk chiŋ kràpǎw dooy mây than rúu tua |
| นายชมว่าผมทำงานเก่ง | naay chom wâa phǒm thamŋaan kèŋ |
| เขาสั่นด้วยความโมโห | kháw sàn dûay khwaam moohǒo |
| ลองกินหน่อยนะ แล้วจะติดใจแน่ๆ | lɔɔŋ kin nɔ̀y ná lɛ́ɛw cà tìtcay nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
| ไล่เขาออก | lây kháw ɔ̀ɔk |
| ผนวกดินแดน | phanùak din dɛɛn |
| ค่ากระแสไฟฟ้า จะเป็นสัดส่วนโดยตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้า และเป็นสัดส่วนผกผันกับค่าความต้านทาน | khâa kràsɛ̌ɛ fayfáa cà pen sàt sùan dooy troŋ kàp khâa rɛɛŋ dan fayfáa lɛ́ pen sàt sùan phòk phǎn kàp khâa khwaam tâan thaan |
| เช็คอย่างคร่าวๆ | chék yàaŋ khrâw khrâaw |
| กระหายเลือด | kràhǎay lʉ̂at |
| เข้าใจตรงกัน | khâwcay troŋkan |
| ร้องเพลงเพราะ | rɔ́ɔŋphleeŋ phrɔ́ |
| สถานกงสุลใหญ่ญี่ปุ่น ณ นครเชียงใหม่ | sathǎan koŋsǔn yày yîipùn na nakhɔɔn chiaŋmày |
| ประโยคนี้เข้าใจยากเลยอ่านซ้ำไปซ้ำมาหลายรอบค่ะ | pràyòok níi khâwcay yâak ləəy àan sám pay sám maa lǎay rɔ̂ɔp khâ |
| น่ารักน่าชัง | nâa rák nâa chaŋ |
| ตำข้าวเหนียว | tam khâaw nǐaw |
| โดยไม่เกี่ยวข้องกับอายุหรือเพศ | dooy mây kìaw khɔ̂ɔŋ kàp aayú rʉ̌ʉ phèet |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| คุณซาโต้อยู่ไหมคะ | khun satôo yùu máy khá |
| ตากฝนนานๆ เดี๋ยวก็ไม่สบายหรอก | tàak fǒn nan naan dǐaw kɔ̂ mây sabaay rɔ̀k |
| ตอนนี้กำลังลดราคาอยู่ เหลือ 9000 บาทครับ | tɔɔnníi kamlaŋ lót raakhaa yùu lʉ̌a kâaw phan bàat khráp |
| ทั้งเกาะมีถนนแค่สองสาย | tháŋ kɔ̀ mii thanǒn khɛ̂ɛ sɔ̌ɔŋ sǎay |
| ทำสงคราม | tham sǒŋkhraam |
| ดูเธอมีใจให้ | duu thəə mii cay hây |
| ฉันว่าความคิดของเขาไม่เลวเลยนะ | chán wâa khwaam khít khɔ̌ɔŋ kháw mây leew ləəy ná |
| วงดนตรีเล่นเพลงลูกทุ่งซึ่งฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน | woŋ dontrii lên phleeŋ lûukthûŋ sʉ̂ŋ chán mây khəəy dâyyin maa kɔ̀ɔn |
| เขากินเหล้าเก่ง | kháw kin lâw kèŋ |
| ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
| ปลูกเรือนหอ | plùuk rʉan hɔ̌ɔ |
| กระชากกระเป๋า | kràchâak kràpǎw |