ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ขอแลกแบ๊งค์ย่อยหน่อยครับ khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk bɛ̀ŋyɔ̂y nɔ̀y khráp |
||||||||||||||||||
| [小額紙幣に]お金をくずしてくれませんか? | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ฝนตกทำให้ถนนเฉอะแฉะ | fǒn tòk tham hây thanǒn chə̀ chɛ̀ |
| อย่าทำตัวแย่ๆนะ | yàa tham tua yɛ̂ɛ yɛ̂ɛ ná |
| พ.ศ. 2553 | phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hâa rɔ́ɔy hâa sìp sǎam |
| ผมจะแวะไปพบอาจารย์สักหน่อย | phǒm cà wɛ́ pay phóp aacaan sák nɔ̀y |
| ขอดูเมนูหน่อยครับ | khɔ̌ɔ duu meenuu nɔ̀y khráp |
| แม่ตามใจลูก | mɛ̂ɛ taam cay lûuk |
| ใฝ่ฝันที่จะเป็นนักร้อง | fày fǎn thîi cà pen nák rɔ́ɔŋ |
| ขนาดไหน | khanàat nǎy |
| ประถมปีที่หนึ่ง | pràthǒm pii thîi nʉ̀ŋ |
| ขึ้นเวที | khʉ̂n weethii |
| เต็มถัง | tem thǎŋ |
| คำพิพากษาถึงที่สุด | kham phíphâaksǎa thʉ̌ŋ thîi sùt |
| ปลาทูคอหัก | plaa thuu khɔɔ hàk |
| หวานเกินไป | wǎan kəən pay |
| แล้วเจอกัน | lɛ́ɛw cəə kan |
| หน่วยพิทักษ์ป่าไม้ | nùay phíthak pàa máay |
| กระบอกเงินเดือน | kràbɔ̀ɔk ŋəndʉan |
| ตักน้ำ | tàk náam |
| ตั้งแต่เช้าจนค่ำ | tâŋtɛ̀ɛ cháaw con khâm |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| พรุ่งนี้ผมติดธุระ ไปไม่ได้ครับ | phrûŋníi phǒm tìi thúrá pay mây dây khráp |
| คนญี่ปุ่นบอกว่าแผนที่ประเทศไทยดูคล้ายกับรูปหัวช้าง | khon yîipùn bɔ̀ɔk wâa phɛ̌nthîi prathêet thay duu khláay kàp rûup hǔa cháaŋ |
| ฝนแล้ง | fǒn lɛ́ɛŋ |
| ทำเป็นช่วยคนเจ็บ แต่ความจริงฉกของต่างหาก | tham pen chûay khon cèp tɛ̀ɛ khwaam ciŋ chòk khɔ̌ɔŋ tàaŋhàak |
| ญาติห่างๆ | yâat hàŋ hàaŋ |
| ห้ามลอกการบ้านเพื่อน | hâam lɔ̂ɔk kaan bâan phʉ̂an |
| แมวแต่ละตัวลายต่างกัน | mɛɛw tɛ̀ɛ lá tua laay tàaŋ kan |
| พ่อแม่มีพระคุณกับลูก | phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ mii phrákhun kàp lûuk |
| ข่าวบันเทิง | khàaw banthəəŋ |
| มีปาก(มี)เสียง | mii pàak (mii) sǐaŋ |