ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
แทนค่า ก ด้วย 12 ในสมการ thɛɛn khâa kɔɔ dûay sìpsɔ̌ɔŋ nay samakaan |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
式中のกに12を代入する | |||||||||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
พวกเราอดดูหนังเพราะตั๋วขายหมดเสียแล้ว | phûak raw òt duu nǎŋ phrɔ́ tǔa khǎay mòt sǐa lɛ́ɛw |
เต็มถัง | tem thǎŋ |
หาเรื่องหรอ | hǎa rʉ̂aŋ rɔ̌ɔ |
เด้งฟ้าผ่า | dêŋ fáa fàa |
นับจำนวนคน | náp camnuan khon |
เขามักพลิกแพลงข้อเท็จจริงต่างๆ เพื่อให้คนอื่นมองเขาในทางที่ดี | kháw mák phlík phlɛɛŋ khɔ̂ɔthétciŋ tàŋ tàaŋ phʉ̂a hây khon ʉ̀ʉn mɔɔŋ kháw nay thaaŋ thîi dii |
3 วันถัดไป | sǎam wan thàt pay |
สังคมรอบ | sǎŋkhom rɔ̂ɔp |
วางเป้าหมาย | waaŋ pâw mǎay |
แล้วเจอกัน | lɛ́ɛw cəə kan |
ไม่เจอกัน 20 ปีแล้ว | mây cəə kan yîisìp pii lɛ́ɛw |
กางมุ้ง | kaaŋ múŋ |
คนอ้วนมักจะทำอะไรต้วมเตี้ยมไม่ทันใจ | khon ûan mák cà tham àray tûam tîam mây than cay |
รองเท้าผ้าใบ | rɔɔŋtháaw phâabay |
ตลอดหนึ่งอาทิตย์ | talɔ̀ɔt nʉ̀ŋ aathít |
วิธีเอาชนะความกลัว | wíthii aw chaná khwaam klua |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
เรียกค่าเสียหาย | rîak khâa sǐa hǎay |
ห้องนี้มีหน้าต่างหลายบาน | hɔ̂ŋ níi mii nâa tàaŋ lǎay baan |
งั้น ผมจะโทรไปจองโต๊ะไว้นะครับ | ŋán phǒm cà thoo pay cɔɔŋ tó wáy ná khráp |
กู้เงินจากธนาคาร | kûu ŋən càak thanaakhaan |
บินไปเชียงใหม่ | bin pay chiaŋmày |
ไปไม่รุ่ง | pay mây rûŋ |
เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
อ่านหนังสือพิมพ์คร่าวๆ | àan nǎŋsʉ̌ʉphim khrâw khrâaw |
น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
ดินแดนที่ถูกแวดล้อมไปด้วยธรรมชาติ | dindɛɛn thîi thùuk wɛ̂ɛt lɔ́ɔm pay dûay thammachâat |
ดาราไทยกับดาราญี่ปุ่นก็สวยไปกันคนละอย่าง | daaraa thay kàp daaraa yîipùn kɔ̂ sǔay pay kan khon lá yàaŋ |
ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
การจ้างงานไม่เป็นธรรม | kaan câaŋ ŋaan mây pen tham |