ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เขาว่าไง kháw wâa ŋay |
|||||||||
彼は何て? | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว | kaan khráŋ nʉ̀ŋ naan maa lɛ́ɛw |
รัฐบาลนำข้าวสารไปแจกประชาชนทั่วกัน | rátthabaan nam khâawsǎan pay cɛ̀ɛk pràchaachon thûa kan |
ยึดหลักตามกฎหมาย | yʉ́t làk taam kòtmǎay |
ทำงานล่วงเวลา | thamŋaan lûaŋ weelaa |
คุณยังอยู่ที่เดิมใช่ไหม | khun yaŋ yùu thîi dəəm chây máy |
พิจารณาเป็นรายๆไป | phícaaranaa pen raay raay pay |
จำกัดทางเข้า | camkàt thaaŋ khâw |
เรื่องข้อมูลทางกรรมพันธุ์ก็เหมือนกับรูปแบบการสร้างสิ่งมีชีวิตไง | rʉ̂aŋ khɔɔmuun thaaŋ kammaphan kɔ̂ɔ mʉ̌an kàp rûup bɛ̀ɛp kaan sâaŋ sìŋ mii chiiwít ŋay |
ตุ่มบวม | tùm buam |
กระบอกเงินเดือน | kràbɔ̀ɔk ŋəndʉan |
แอบดู | ɛ̀ɛp duu |
ขอให้ประสบความสำเร็จในหน้าที่การงาน | khɔ̌ɔ hây pràsòp khwaam sǎmrèt nay nâa thîi kaan ŋaan |
ยุคไทโช | yúk thaychoo |
อย่าไปยึดติดอดีตมากนักสิ | yàa pay yʉ́ttìt adìit mâak nák sì |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
ล้มกลางที่ประชุม | lóm klaaŋ thîi prachum |
มีนัดไปตีกอล์ฟกับลูกค้า | mii nát pay tii kɔ́ɔf kàp lûukkháa |
เขาสมกันดี | kháw sǒm kan dii |
ท่องคาถา | thɔ̂ŋ khaathǎa |
บอกหน่อยซิว่าฉันเข้าใจคุณผิดตรงไหน | bɔ̀ɔk nɔ̀y sì wâa chǎn khâw cay khun phìt troŋ nǎy |
ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก | thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak |
ครอบครัวของเขาอบอุ่นมาก | khrɔ̂ɔp khrua khɔ̌ɔŋ kháw òp ùn mâak |
พี่น้องคู่นี้หน้าตาเหมือนกันราวกับเป็นคู่แฝด | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi nâa taa mʉ̌an kan raaw kàp pen khûu fɛ̀ɛt |
เลขอารบิค | lêek aarabìk |
ตั้งหน้าตั้งตาทำงาน | tâŋ nâa tâŋ taa thamŋaan |
ใช้สวิงช้อนกุ้ง | cháy sawǐŋ chɔ́ɔn kûŋ |
รับคำสั่ง | ráp kham sàŋ |
มีปัญหาสังคมเป็นเรื่องที่เป็นไปตามธรรมชาติ | mii panhǎa sǎŋkhom pen rʉ̂aŋ thîi pen pay taam thammachâat |
เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |