ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เขาว่าไง kháw wâa ŋay |
|||||||||
| 彼は何て? | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว | kaan khráŋ nʉ̀ŋ naan maa lɛ́ɛw |
| รัฐบาลนำข้าวสารไปแจกประชาชนทั่วกัน | rátthabaan nam khâawsǎan pay cɛ̀ɛk pràchaachon thûa kan |
| ยึดหลักตามกฎหมาย | yʉ́t làk taam kòtmǎay |
| ทำงานล่วงเวลา | thamŋaan lûaŋ weelaa |
| คุณยังอยู่ที่เดิมใช่ไหม | khun yaŋ yùu thîi dəəm chây máy |
| พิจารณาเป็นรายๆไป | phícaaranaa pen raay raay pay |
| จำกัดทางเข้า | camkàt thaaŋ khâw |
| เรื่องข้อมูลทางกรรมพันธุ์ก็เหมือนกับรูปแบบการสร้างสิ่งมีชีวิตไง | rʉ̂aŋ khɔɔmuun thaaŋ kammaphan kɔ̂ɔ mʉ̌an kàp rûup bɛ̀ɛp kaan sâaŋ sìŋ mii chiiwít ŋay |
| ตุ่มบวม | tùm buam |
| กระบอกเงินเดือน | kràbɔ̀ɔk ŋəndʉan |
| แอบดู | ɛ̀ɛp duu |
| ขอให้ประสบความสำเร็จในหน้าที่การงาน | khɔ̌ɔ hây pràsòp khwaam sǎmrèt nay nâa thîi kaan ŋaan |
| ยุคไทโช | yúk thaychoo |
| อย่าไปยึดติดอดีตมากนักสิ | yàa pay yʉ́ttìt adìit mâak nák sì |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ล้มกลางที่ประชุม | lóm klaaŋ thîi prachum |
| มีนัดไปตีกอล์ฟกับลูกค้า | mii nát pay tii kɔ́ɔf kàp lûukkháa |
| เขาสมกันดี | kháw sǒm kan dii |
| ท่องคาถา | thɔ̂ŋ khaathǎa |
| บอกหน่อยซิว่าฉันเข้าใจคุณผิดตรงไหน | bɔ̀ɔk nɔ̀y sì wâa chǎn khâw cay khun phìt troŋ nǎy |
| ธนาคารญี่ปุ่นคิดค่าธรรมเนียมเอทีเอ็มแพงมาก | thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak |
| ครอบครัวของเขาอบอุ่นมาก | khrɔ̂ɔp khrua khɔ̌ɔŋ kháw òp ùn mâak |
| พี่น้องคู่นี้หน้าตาเหมือนกันราวกับเป็นคู่แฝด | phîi nɔ́ɔŋ khûu níi nâa taa mʉ̌an kan raaw kàp pen khûu fɛ̀ɛt |
| เลขอารบิค | lêek aarabìk |
| ตั้งหน้าตั้งตาทำงาน | tâŋ nâa tâŋ taa thamŋaan |
| ใช้สวิงช้อนกุ้ง | cháy sawǐŋ chɔ́ɔn kûŋ |
| รับคำสั่ง | ráp kham sàŋ |
| มีปัญหาสังคมเป็นเรื่องที่เป็นไปตามธรรมชาติ | mii panhǎa sǎŋkhom pen rʉ̂aŋ thîi pen pay taam thammachâat |
| เกินดุลการค้า | kəən dun kaan kháa |
| ส่งผลกระทบต่อภาพลักษณ์ | sòŋ phǒn kràthóp tɔ̀ɔ phâap lák |