ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
คุณยังอยู่ที่เดิมใช่ไหม khun yaŋ yùu thîi dəəm chây máy |
||||||||||||||||||
あなたはまだ同じ場所に住んでるんでしょ? | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ก่อตั้งขึ้นในปี พ.ศ. 2615 | kɔ̀ɔ tâŋ khʉ̂n nay pii phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hòk rɔ́ɔy shìp hâa |
โควิด-19 | khoowìt sìp kâaw |
จะกลับมา | cà klàp maa |
ผูกโบ | phùuk boo |
น้ำตานอง | námtaa nɔɔŋ |
ไม่เห็นต้องอ้าวเลยนี่นา | mây hěn tɔ̂ŋ âaw ləəy nîi naa |
ตุ่มบวม | tùm buam |
ปิดสนิท | pìt sanìt |
โทรกลับไปหาหัวหน้า | thoo klàp pay hǎa hǔa nâa |
รองเท้าผ้าใบ | rɔɔŋtháaw phâabay |
เข้าประเทศแบบผิดกฎหมาย | khâw pràthêet bɛ̀ɛb phìt kòtmǎay |
ยาตามที่หมอสั่ง | yaa taam thîi mɔ̌ɔ sàŋ |
แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
เขาเป็นคนเงียบๆ | kháw pen khon ŋîap ŋîap |
เดิมเขาเป็นนักร้อง | dəəm kháw pen nák rɔ́ɔŋ |
อยู่ด้วยกัน ต้องเกรงใจกัน ชีวิตแต่งงานถึงจะราบรื่น | yùu dûay kan tɔ̂ŋ kreeŋcay kan chiiwít tɛ̀ŋŋaan thʉ̌ŋ cà râaprʉ̂ʉn |
ใช้มือถือผ่านระบบ 3G | cháy mʉʉthʉ̌ʉ phàan rábòp sǎam cii |
น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
สาวๆที่ญี่ปุ่น ชอบใส่กางเกงขาสั้น แม้ว่าอากาศจะหนาวมาก | sǎw sǎaw thîi yîipùn chɔ̂ɔp sày kaaŋkeeŋ khǎa sân mɛ́ɛwâa aakàat cà nǎaw mâak |
มีดบาดนิ้ว | mîit bàat níw |
ห้ามลอกการบ้านเพื่อน | hâam lɔ̂ɔk kaan bâan phʉ̂an |
เช้าวันถัดมา | cháaw wan thàt maa |
เขาเก่งเกินคนจริงๆ | kháw kèŋ kəən khon ciŋ ciŋ |
ช้างเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ | cháaŋ pen sǎnyalák khɔ̌ɔŋ pràthêet |
ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
แซงหน้า | sɛɛŋ nâa |
คนที่อยู่ที่นั่นเดือดร้อนไปตามๆกัน | khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan |
ขาดดุลการค้า | khàat dun kaan kháa |
มีรายได้ส่วนหนึ่งจากการท่องเที่ยว | mii raay dây sùan nʉ̀ŋ càak kaan thɔ̂ŋ thîaw |
มนุษยสัมพันธ์ในสังคมทั่วไปเป็นกันเอง | manútsaya sǎmphan nay sǎŋkhom thûa pay pen kan eeŋ |