ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ฉันชอบสูดอากาศบริสุทธิ์ในยามเช้า chán chɔ̂ɔp sùut aakàat bɔɔrisùt nay yaam cháaw |
|||||||||||||||||||||||||||
| 私は早朝のきれいな空気を吸うのが好きです。 | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| สมหวังนั่งอ่านหนังสืออยู่ที่มุมนิตยสาร | sǒmwǎŋ nâŋ àan nǎŋsʉ̌ʉ yùu thîi mum níttàyásǎan |
| เก้าอี้ตัวนี้ทำจากไม้ชั้นดี | kâwîi tua níi tham càak máay chán dii |
| ที่โน่นคงอากาศหนาวน่าดู | thîi nôon khoŋ aakàat nǎaw nâa duu |
| การฝึกขั้นพื้นฐานเป็นเรื่องสำคัญ | kaan fʉ́k khân phʉ́ʉn thǎan pen rʉ̂aŋ sǎmkhan |
| เอามือล้วงกระเป๋า | aw mʉʉ lúaŋ krapǎw |
| หนังเรื่องนี้น่าเบื่อจนคนดูหลับไปหลายคน | nǎŋ rʉ̂aŋ níi nâa bʉ̀a con khon duu làp pay lǎay khon |
| ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นผลงานที่ได้รับรางวัลปีก่อน | phâapphayon rʉ̂aŋ níi pen phǒn ŋaan thîi dây ráp raaŋwan pii kɔ̀ɔn |
| กับข้าวพื้นๆ | kàp khâw phʉ́n phʉ́ʉn |
| หมดสติ | mòt satì |
| ผมเป็นไข้หวัดใหญ่ | phǒm pen khây wàt yày |
| ใช้ทัพพีตักข้าว | cháy thápphii tàk khâaw |
| มวยไทยทั้งน่าตื่นเต้นและดุเดือด | muaythay tháŋ nâa tʉ̀ʉntên lɛ́ dùdʉ̀at |
| เหยียบคันเร่งให้มิด | yìap khan rêŋ hây mít |
| คนไทยเชื่อกันว่าพระภูมิคุ้มครองคนในบ้าน | khon thay chʉ̂a kan wâa phráphuum khúmkhrɔɔŋ khon nay bâan |
| แทบจะตาย | thɛ̂ɛp cà taay |
| เลี้ยงหมาตามมีตามเกิด | líaŋ mǎa taam mii taam kə̀ət |
| แม้จะซื้อยาฉีดฆ่าแมลงมาพ่นแต่ไม่เป็นผล | mɛ́ɛ cà sʉ́ʉ yaa chìit khâa malɛɛŋ maa phôn tɛ̀ɛ mây pen phǒn |
| ผู้ที่มีอาการดังกล่าวมานี้ | phûu thîi mii aakaan daŋ klàaw maa níi |
| ยั่วน้ำลาย | yûa námlaay |
| พระแก้วมรกตเป็นพระพุทธรูปคู่บ้านคู่เมือง | phrá kɛ̂ɛw mɔɔrakòt pen phrá phúttharûup khûu bâan khûu mʉaŋ |
| เจรจากันตั้งชั่วโมง แต่เราสรุปไม่ได้ว่าจะร้องเพลงอะไรกันดี | ceeracaa kan tâŋ chûamooŋ tɛ̀ɛ raw sarúp mây dây wâa cà rɔ́ɔŋphleeŋ aray kan dii |
| "คาลพิส" ฟังแล้วกังวานเพราะดีนะ | "khaalapís" faŋ lɛ́ɛw kaŋwaan phrɔ́ dii ná |
| ลองคิดในมุมกลับว่า... | lɔɔŋ khít nay mum klàp wâa ... |
| งูเห่าดอดเลื้อยเข้าบ้าน | ŋuu hàw dɔ̀ɔt lʉ́ay khâw bâan |
| ของขึ้นชื่อของร้านนี้คือไข่ตุ๋นยักษ์ | khɔ̌ɔŋ khʉ̂n chʉ̂ʉ khɔ̌ɔŋ ráan níi khʉʉ khày tǔn yák |
| มัดมือไพล่หลัง | mát mʉʉ phlây lǎŋ |
| นี่คือกระเป๋าผม | nîi khʉʉ kràpǎw phǒm |
| พร้อมตั้งรางวัลคนนำจับ 1แสนบาท | phrɔ́ɔm tâŋ raaŋwan khon namcàp nʉ̀ŋ sɛ̌ɛn bàat |
| พอเรียนภาษาไทยนานๆก็มั่นใจขึ้น | phɔɔ rian phaasǎa thay naan naan kɔ̂ mân cay khʉ̂n |
| เหรียญสี่อัน | rǐan sìi an |