| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 情人眼里出西施 | qíngrényǎnlichūxīshī |
| 人生应为生存而食,不应为食而生存。 | rénshēngyīngwéi shēngcúnérshí, bùyìngwèishí érshēngcún |
| 日积月累 | rìjīyuèlěi |
| 三十六计,走为上计 | sānshíliùjì, zǒuwéishàngjì |
| 生命不息,战斗不止 | shēnmìngbùxī, zhàndòubùzhĭ) ชีวิตยังไม่สิ้น ก็ต้องดิ้นกันไป |
| 世上无难事,只怕有心人 | shìshàngwúnánshì,zhǐpàyǒuxīnrén |
| 天下没有不散的宴席 | tiānxià méiyǒu bú sàn de yànxí |
| 天涯海角 | tiānyáhǎijiǎo |
| 万古长青 | wàngǔ chángqīng |
| 温故知新 | wēngù zhīxīn |
| 无缘无故 | wúyuán wúgù |
| 言而无信 | yán’ér wúxìn |
| 一波未平,一波又起 | yìbōwèipíng,yìbōyòuqǐ |
| 有钱能使鬼推磨 | yǒuqiánnéngshǐguǐtuīmò |
| 知耻近乎勇 | zhīchǐ jìnhūyǒng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 悲观厌世 | bēiguān yànshì |
| 不分皂白 | bùfēn zàobái |
| 得过且过 | déguò qiěguò |
| 刮目相看 | guāmù xiāngkàn |
| 九牛二虎之力 | jiǔniú èrhǔzhīlì |
| 七嘴八舌 | qīzuǐ bāshé |
| 世外桃源 | shìwàitáoyuán |
| 推己及人 | tuījǐ jírén |
| 无影无踪 | wúyǐng wúzōng |
| 一波未平,一波又起 | yìbōwèipíng,yìbōyòuqǐ |
| 自讨苦吃 | zìtǎo kǔchī |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 博闻强识 | bówén qiángzhì |
| 独一无二 | dúyīwú’èr |