สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
背井离乡 | bèijǐng líxiāng |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
冰山雪地 | bīngshān xuědì |
捕风捉影 | bǔfēng zhuōyǐng |
不分皂白 | bùfēn zàobái |
不堪设想 | bùkān shèxiǎng |
充耳不闻 | chōng’ěr bùwén |
调虎离山 | diàohǔ líshān |
风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
光天化日 | guāngtiānhuàrì |
家丑外扬 | jiāchǒu wàiyáng |
老牛吃嫩草 | lǎoniú chīnèncǎo |
慢工出细活 | màngōngchūxìhuó |
日晒雨淋 | rìshài yǔlín |
随遇而安 | suíyù’ér’ān |
天涯海角 | tiānyáhǎijiǎo |
为民请命 | wèimín qǐngmìng |
先硬后软 | xiānyìng hòuruǎn |
一马当先 | yìmǎ dāngxiān |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
必由之路 | bìyóu zhīlù |
不择手段 | bùzé shǒuduàn |
各有得势之时 | gèyǒudéshìzhīshí |
锦上添花 | jǐnshàng tiānhuā |
强词夺理 | qiǎngcí duólǐ |
抬高自己,眨低别人 | táigāozìjǐ, zhǎdībiérén |
望子成龙 | wàngzǐ chénglóng |
言行不一 | yánxíng bùyī |
瞻前顾后 | zhānqián gùhòu |