| สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
|---|---|
| 除恶务尽 | chú’è wùjìn |
| 得不偿失 | débù chángshī |
| 颠三倒四 | diānsān dǎosì |
| 不听老人言,吃亏在眼前 | bùtīnglǎorényán, chīkuīzàiyǎnqián |
| 风调雨顺 | fēngtiáoyǔshùn |
| 孤苦无依 | gūkǔ wúyī |
| 厚此薄彼 | hòucǐ bóbǐ |
| 家破人亡 | jiāpò rénwáng |
| 口是心非 | kǒushìxīnfēi |
| 流连忘返 | liúliánwàngfǎn |
| 前门拒虎,后门进狼. | qiánménjùhǔ,hòuménjìn láng |
| 三十六计,走为上计 | sānshíliùjì, zǒuwéishàngjì |
| 说得好不如做得好 | shuōdehǎobùrúzuòdehǎo |
| 天涯海角 | tiānyáhǎijiǎo |
| 忘其小丧,志其大得 | wàngqíxiǎosàng ,zhìqídàde |
| 无往不利 | wúwǎng búlì |
| 仰人鼻息 | yǎngrén bíxī |
| 一心一意 | yìxīn yíyì |
| 知耻近乎勇 | zhīchǐ jìnhūyǒng |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
| 闭门思过 | bìmén sīguò |
| 不可抗拒 | bùkě kàngjù |
| 风雨同舟 | fēngyǔtóngzhōu |
| 解铃系铃 | jiělíng xìlíng |
| 能者多劳 | néngzhěduōláo |
| 守株待兔 | shǒuzhūdàitù |
| 万变不离其宗 | wànbiànbùlíqízōng |
| 小人得志 | xiǎorén dézhì |
| 一拖再拖 | yìtuō zàituō |
| 暗中监视 | ànzhōng jiānshì |