สุภาษิตจีน
白手起家 (báishǒu qǐjiā) | สร้างตัวจากมือเปล่า (形容在没有基础和条件很差的情况下自力更生,艰苦创业) |
---|
สำนวนจีน [熟语, 成语] | |
---|---|
百年不遇 | bǎinián bùyù |
百无聊赖 | bǎiwú liáolài |
败兴而归 | bàixìng’érguī |
保护伞 | bǎohùsǎn |
背井离乡 | bèijǐng líxiāng |
冰雪聪明 | bīngxuěcōngmíng |
不得要领 | bùdéyàolǐng |
不堪设想 | bùkān shèxiǎng |
除恶务尽 | chú’è wùjìn |
不听老人言,吃亏在眼前 | bùtīnglǎorényán, chīkuīzàiyǎnqián |
孤家寡人 | gūjiāguǎrén |
饥不择食 | jībù zéshí |
口是心非 | kǒushìxīnfēi |
闷闷不乐 | mènmènbúlè |
日积月累 | rìjīyuèlěi |
世上无难事,只怕有心人 | shìshàngwúnánshì,zhǐpàyǒuxīnrén |
同床共枕 | tóngchuánggòngzhěn |
温故知新 | wēngù zhīxīn |
心直口快 | xīnzhí kǒukuài |
一箭双雕 | yíjiàn shuāngdiāo |
种瓜得瓜,种豆得豆 | zhòngguā déguā,zhòngdòu dédòu |
暗中监视 | ànzhōng jiānshì |
比中而行, 结交益友 | bǐzhōngérxíng , jiéjiāoyìyǒu |
趁热打铁 | chènrè dǎtiě |
狗仗人势 | gǒuzhàngrénshì |
口是心非 | kǒushìxīnfēi |
人靠衣装 马靠鞍 | rénkàoyīzhuāng mǎkàoān |
天外有天,人外有人 | tiānwàiyǒutiān, rénwàiyǒurén |
无可置疑 | wúkě zhìyí |
易如反掌 | yìrú fǎnzhǎng |