ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เขาเก่งเกินคนจริงๆ kháw kèŋ kəən khon ciŋ ciŋ |
||||||||||||||||||
| 彼は本当に超人的だ | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ประเทศไทยเป็นประเทศหนึ่งในทวีปเอเชีย | prathêet thay pen prathêet nʉ̀ŋ nay thawîip eechia |
| เขาเป็นโรคเอดส์ | kháw pen rôok èet |
| รองน้ำ | rɔɔŋ náam |
| น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
| ไม่ได้กินอาหารไทยมานานแล้ว | mây dây kin aahǎan thay maa naan lɛ́ɛw |
| ช้างเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ | cháaŋ pen sǎnyalák khɔ̌ɔŋ pràthêet |
| ไหนๆก็ไหนๆแล้ว | nǎy nǎy kɔ̂ɔ nǎy nǎy lɛ́ɛw |
| เหยียบคันเร่งให้มิด | yìap khan rêŋ hây mít |
| ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
| ดำเนินชีวิต | damnəən chiiwít |
| โกงเวลา | kooŋ weelaa |
| รู้สึกตายแล้วเกิดใหม่ | rúusʉ̀k taay lɛ́ɛw kə̀ət mày |
| ชีวิตของชาวชนบทจืดชืด | chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt |
| ไม่มีความสามารถเพียงพอ | mây mii khwaam sǎamâat phiaŋ phɔɔ |
| เคล็ดลับความอร่อย | khlét láp khwaam arɔ̀y |
| เด็กหลงเชื่อคำชักชวนอย่างง่ายดาย | dèk lǒŋ chʉ̂a kham chák chuan yàaŋ ŋâay daay |
| มีรายได้ส่วนหนึ่งจากการท่องเที่ยว | mii raay dây sùan nʉ̀ŋ càak kaan thɔ̂ŋ thîaw |
| อัธยาศัยดี | àtthayaasǎy dii |
| ธนาคารไทยพาณิชย์ | thanaakhaan thay phaanít |
| ฝ่าฟันมาตลอด 16 ปี | fàa fǎn maa talɔ̀ɔt sìp hòk pii |
| ไปไม่ถูก | pay mây thùuk |
| คนอะไรกินยาก! | khon aray kin yâak |
| พังครืน | phaŋ khrʉʉn |
| รู้เท่าไม่ถึงการณ์ | rúu thâw mây thʉ̌ŋ kaan |
| นี่อะไรคะ | nîi aray khá |
| สอบได้ | sɔ̀ɔp dâay |
| พอดีกำลังไปหาคุณครับ | phɔɔ dii kamlaŋ pay hǎa khun khráp |
| ตัวเล็ก | tua lék |
| ปรุงรส | pruŋ rót |
| ใส่น้ำตาลกี่ช้อนคะ | sày námtaan kìi chɔ́ɔn khá |