ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
โอนเงินเข้าบัญชี oon ŋən khâw banchii |
||||||||||||
お金を銀行口座に振り込む | ||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||
|
ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
---|---|
ผิวเกรียม | phǐw kriam |
แทงเพิ่มเท่าตัว | thɛɛŋ phə̂əm thâw tua |
เชียงใหม่เป็นจังหวัดสำคัญรองจากกรุงเทพฯ | chiaŋ mày pen càŋwàt sǎmkhan rɔɔŋ càak kruŋthêep |
คู่รักที่พรากจากกันมานาน | khûu rák thîi phrâak càak kan maa naan |
ฝนตกชุก | fǒn tòk chúk |
มิน่าล่ะ เขาพูดภาษาไทยเก่ง | mínâa lâ kháw phûut phaasǎa thay kèŋ |
ไหนๆก็ทนมาตั้งหลายปีแล้ว ทนอีกหน่อยเถอะ | nǎy nǎy kɔ̂ thon maa tâŋ lǎay pii lɛ́ɛw thon ìik nɔ̀y thə̀ |
ดินแดนที่ถูกแวดล้อมไปด้วยธรรมชาติ | dindɛɛn thîi thùuk wɛ̂ɛt lɔ́ɔm pay dûay thammachâat |
เศรษฐกิจฟื้นตัว | sèetthakìt fʉ́ʉn tua |
ดำเนินงาน | damnəən ŋaan |
ผมถูกเขาโกง | phǒm thùuk kháw kooŋ |
เหมาร้าน | mǎw ráan |
ดิฉันเกรงว่างานจะไม่เสร็จตามกำหนด | dìchán kreeŋ wâa ŋaan cà mây sèt taam kamnòt |
ความรักมันทำให้ตาบอด | khwaam rák man tham hây taa bɔ̀ɔt |
บริษัทล้มละลาย | bɔɔrísàt lóm lálaay |
ขนาดอยู่ในเมืองกลางวันแสกๆก็ยังปล้นกันเลย | khanàat yùu nay mʉaŋ klaaŋ wan sɛ̀ɛk sɛ̀ɛk kɔ̂ yaŋ plôn kan ləəy |
พอนึกถึงข้าวก็ต้องนึกถึงชาวนา | phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa |
คุณสามารถพักผ่อนได้ตามอัธยาศัย | khun sǎamâat phák phɔ̀ɔn dây taam àttháyaasǎy |
ท่าทีพิรุธ | thâa thii phírút |
มีชื่อเสียงโด่งดัง | mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ |
พุ่งชนรถกระบะ | phûŋ chon rót kràbà |
ที่คิดไว้ตอนนี้ก็คือน่าจะไปญี่ปุ่น | thîi khít wáy tɔɔn níi kɔ̂ khʉʉ nâa cà pay yîipùn |
ผสมพันธุ์พืช | phasǒm phan phʉ̂ʉt |
เฝ้ามองแต่คุณคนเดียวเท่านั้น | fâw mɔɔŋ tɛ̀ɛ khun khon diaw thâwnán |
ผมมีอะไรให้คุณดู | phǒm mii àray hây khun duu |
สอบตก | sɔ̀ɔp tòk |
หวานพอดี | wǎan phɔɔ dii |
สุขสันต์วันเกิด | sùksǎn wankə̀ət |
ร้านนั้นเจ๊งไปแล้ว | ráan nán cěŋ pay lɛ́ɛw |
ถ้วยสองใบ | thûay sɔ̌ɔŋ bay |