ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
โกงเวลา kooŋ weelaa |
|||||||||
| 就業時間を偽る[残業を不正に請求する等] | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| รับคำสั่ง | ráp kham sàŋ |
| แซงหน้า | sɛɛŋ nâa |
| แพงจะตาย | phɛɛŋ cà taay |
| รู้สึกตายแล้วเกิดใหม่ | rúusʉ̀k taay lɛ́ɛw kə̀ət mày |
| พ่วงโทรศัพท์ | phûaŋ thoorasàp |
| แบตเตอรี่เสื่อม | bɛ̀ɛttəərîi sʉ̀am |
| คนที่อยู่ที่นั่นเดือดร้อนไปตามๆกัน | khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan |
| ไม่มีความสามารถเพียงพอ | mây mii khwaam sǎamâat phiaŋ phɔɔ |
| ท้องร่วงเรื้อรัง | thɔ́ɔŋ rûaŋ rʉ́a raŋ |
| ขาดดุลการค้า | khàat dun kaan kháa |
| ขนาดอยู่ในเมืองกลางวันแสกๆก็ยังปล้นกันเลย | khanàat yùu nay mʉaŋ klaaŋ wan sɛ̀ɛk sɛ̀ɛk kɔ̂ yaŋ plôn kan ləəy |
| เมื่อวานนี้ไม่น่ากินไอศกรีมเลย | mʉ̂awaanníi mây nâa kin aysakhriim ləəy |
| คิดไม่ถึงว่าสองคนนั้นแต่งงานแล้ว | khít mây thʉ̌ŋ wâa sɔ̌ɔŋ khon nán tɛ̀ŋŋaan lɛ́ɛw |
| เจรจากันตั้งชั่วโมง แต่เราสรุปไม่ได้ว่าจะร้องเพลงอะไรกันดี | ceeracaa kan tâŋ chûamooŋ tɛ̀ɛ raw sarúp mây dây wâa cà rɔ́ɔŋphleeŋ aray kan dii |
| ธนาคารไทยพาณิชย์ | thanaakhaan thay phaanít |
| คราวหน้าถ้ามีโอกาสไปด้วยกันนะค่ะ | khraaw nâa thâa mii ookàat pay dûay kan ná khâ |
| อย่าใช้อารมณ์นะ | yàa cháy aarom ná |
| ขอตัวก่อนนะครับ | khɔ̌ɔ tua kɔ̀ɔn ná khráp |
| พูดพล่อย | phûut phlɔ̂ɔy |
| งอนง้อให้คืนดีไม่สำเร็จ | ŋɔɔn ŋɔ́ɔ hây khʉʉn dii mây sǎmrèt |
| ปล่อยข่าวลือ | plɔ̀y khàaw lʉʉ |
| แต่งหน้าให้สวย | tɛ̀ŋ nâa hây sǔay |
| เหงื่อไหล | ŋʉ̀a lǎy |
| ผมจะรอจนกว่าเขาจะมา | phǒm cà rɔɔ con kwàa kháw cà maa |
| เอาอะไรไหมคะ | aw aray máy khá |
| ข้อหาคอร์รัปชั่นที่โยงใยถึงประธานาธิบดีของประเทศ | khɔ̂ɔhǎa khɔɔrápchân thîi yɔɔŋyay thʉ̌ŋ pràthaanaathíbɔdii khɔ̌ɔŋ pràthêet |
| มุ่งหน้าไปสนามบินดอนเมือง | mûŋ nâa pay sanǎam bin dɔɔnmʉaŋ |
| สวยมากและมีสีฉูดฉาดจังนะ | sǔay mâak lɛ́ mii sǐi chùutchàat caŋ ná |
| เรื่องจุกจิก | rûaŋ cùkcìk |
| ลืมไปหมดแล้ว | lʉʉm pay mòt lɛ́ɛw |