ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
กินหมด kin mòt |
|||||||||
| 食べ切る | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| หมดเวลา | mòt weelaa |
| คนละที่ | khon lá thîi |
| อันนี้น่ากิน | an níi nâa kin |
| ทำงานจนถึงหกโมงเย็น | thamŋaan con thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| พอคิดถึงบ้านก็โทรไปหา | phɔɔ khít thʉ̌ŋ bâan kɔ̂ thoo pay hǎa |
| ลงเรือ | loŋ rʉa |
| ปลาสดๆนี่ ไม่ต้องพูดถึง ทำอะไรก็อร่อย | plaa sòt sòt nîi mây tɔ̂ŋ phûut thʉ̌ŋ tham aray kɔ̂ arɔ̀y |
| อ่านไม่ออก | aàn mây ɔɔ̀k |
| เล่ม 10 | lêm sìp |
| กินข้าวหรือยัง | kin khâaw rʉ̌ʉ yaŋ |
| เข้าฤดูฝนแล้ว | khâw rʉ́duu fǒn lɛ́ɛw |
| ผมจะไปรับคุณให้ได้ | phǒm cà pay ráp khun hây dâay |
| โออิชิแปลว่าอะไรคะ | ooìchí plɛɛ wâa aray khá |
| เคยเจอแบบนี้เดียวกัน | khəəy cəə bɛ̀ɛp níi diaw kan |
| เดินไปถึงสถานี | dəən pay thʉ̌ŋ sathǎanii |
| ถูกไฟลวก | thùuk fay lûak |
| เมื่อวานนี้ผมถูกจี้ | mʉ̂a waan níi phǒm thùuk cîi |
| กระเป๋าตังค์หาย | krapǎw taŋ hǎay |
| รถไม่ติด | rót mây tìt |
| อาหารไทยบางอย่างหวานบางอย่างเผ็ด | aahǎan thay baaŋ yàaŋ wǎan baaŋ yàaŋ phèt |
| เกิดอะไรขึ้น | kə̀ət aray khʉ̂n |
| 10 แหล่งท่องเที่ยวแบบไปเช้าเย็นกลับจากโตเกียว | sìp lɛ̀ŋ thɔ̂ŋthîaw bɛ̀ɛp pay cháaw yen klàp càak tookiaw |
| อ้อนแม่ให้ซื้อขนม | ɔ̂ɔn mɛ̂ɛ hây sʉ́ʉ khanǒm |
| บ้านอยู่ถนนสุขุมวิทซอยระหว่าง 24 กับ 26 | bâan yùu thanǒn sùkhǔmwít sɔɔy ráwàaŋ yîisìp sìi kàp yîisìp hòk |
| กำลังคุยกันเรื่องงานปีใหม่ | kamlaŋ khuy kan rʉ̂aŋ ŋaan pii mày |
| เหยียดเพศเรื่องที่แฝงอยู่ในสังคมไทย | yìat phêet rʉ̂aŋ thîi fɛ̌ɛŋ yùu nay sǎŋkhom thay |
| ขอแลกแบ๊งค์ย่อยหน่อยครับ | khɔ̌ɔ lɛ̂ɛk bɛ̀ŋyɔ̂y nɔ̀y khráp |
| รายการเที่ยว | raaykaan thîaw |
| อยากได้นาฬิกาที่หน้าปัดเป็นภาษาไทย | yàak dâay naalikaa thîi nâa pàt pen phaasǎa thay |
| เช็คอย่างคร่าวๆ | chék yàaŋ khrâw khrâaw |