ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เธอพูดจาไม่มีหางเสียงเลยสักนิด thəə phûutcaa mây mii hǎaŋsǐaŋ ləəy sàknít |
|||||||||||||||||||||||||||
| 君は少しも感情を表さずに話す | |||||||||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของคุณ | khʉ̂n yùu kàp dùlayaphínít khɔ̌ɔŋ khun |
| แล้วเจอกัน | lɛ́ɛw cəə kan |
| วิธีแก้ปัญหา | wíthii kɛ̂ɛ panhǎa |
| ซูบผอมลง | sûup phɔ̌ɔm loŋ |
| ไฟลุกทวิตเตอร์ | fay lúk thawíttə̂ə |
| การประกอบคำขอ | kaan pràkɔ̀ɔp kham khɔ̌ɔ |
| จากผลพวงของโรคระบาดโควิด-19 | càak phǒn phuaŋ khɔ̌ɔŋ rôok rábàat khoowít sìp kâaw |
| แน่ะรถมาแล้ว | nɛ̂ rót maa lɛ́ɛw |
| แอบดู | ɛ̀ɛp duu |
| ไม่ลองไม่รู้ | mây lɔɔŋ mây rúu |
| ตลอดหนึ่งอาทิตย์ | talɔ̀ɔt nʉ̀ŋ aathít |
| อีก 1 เดือน | ìik nʉ̀ŋ dʉan |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| เขาเป็นคนเงียบๆ | kháw pen khon ŋîap ŋîap |
| เดิมเขาเป็นนักร้อง | dəəm kháw pen nák rɔ́ɔŋ |
| อยู่ด้วยกัน ต้องเกรงใจกัน ชีวิตแต่งงานถึงจะราบรื่น | yùu dûay kan tɔ̂ŋ kreeŋcay kan chiiwít tɛ̀ŋŋaan thʉ̌ŋ cà râaprʉ̂ʉn |
| ใช้มือถือผ่านระบบ 3G | cháy mʉʉthʉ̌ʉ phàan rábòp sǎam cii |
| น้ำค้างลง | nám kháaŋ loŋ |
| สาวๆที่ญี่ปุ่น ชอบใส่กางเกงขาสั้น แม้ว่าอากาศจะหนาวมาก | sǎw sǎaw thîi yîipùn chɔ̂ɔp sày kaaŋkeeŋ khǎa sân mɛ́ɛwâa aakàat cà nǎaw mâak |
| มีดบาดนิ้ว | mîit bàat níw |
| ห้ามลอกการบ้านเพื่อน | hâam lɔ̂ɔk kaan bâan phʉ̂an |
| เช้าวันถัดมา | cháaw wan thàt maa |
| เขาเก่งเกินคนจริงๆ | kháw kèŋ kəən khon ciŋ ciŋ |
| ช้างเป็นสัญลักษณ์ของประเทศ | cháaŋ pen sǎnyalák khɔ̌ɔŋ pràthêet |
| ฐานะเศรษฐกิจมั่นคง | thǎaná sèethakìt mân khoŋ |
| แซงหน้า | sɛɛŋ nâa |
| คนที่อยู่ที่นั่นเดือดร้อนไปตามๆกัน | khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan |
| ขาดดุลการค้า | khàat dun kaan kháa |
| มีรายได้ส่วนหนึ่งจากการท่องเที่ยว | mii raay dây sùan nʉ̀ŋ càak kaan thɔ̂ŋ thîaw |
| มนุษยสัมพันธ์ในสังคมทั่วไปเป็นกันเอง | manútsaya sǎmphan nay sǎŋkhom thûa pay pen kan eeŋ |