ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
คุณมาจากไหนคะ khun maa càak nǎy khá |
|||||||||||||||
| あなたはどこの出身ですか? | |||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ถอดซิมออก | thɔ̀ɔt sim ɔ̀ɔk |
| 3 ลบ 1 เท่ากับ 2 | sǎam lóp nʉ̀ŋ thâw kàp sɔ̌ɔŋ |
| ต้มน้ำ | tôm náam |
| ทำท้อง | tham thɔ́ɔŋ |
| มีอะไรให้ช่วยไหมคะ | mii aray hây chûay máy khá |
| เสียค่าซ่อมตั้ง 500 บาท | sǐa khâa sɔ̂ɔm tâŋ hâa rɔ́ɔy bàat |
| ฟันซี่ในสุด | fan sîi nay sùt |
| ลดเสียงหน่อย | lót sǐaŋ nɔ̀y |
| ได้รับความอุปการะจากทุกท่าน | dây ráp khwaam ùppakaará càak thúk thân |
| รัชกาลที่ 4 ได้โปรดเกล้าฯ ให้สร้างถนนสายแรกในกรุงเทพฯ | rátchakaan thîi sìi dây pròot klâaw hây sâaŋ thanǒn sǎay rɛ̂ɛk nay kruŋthêep |
| อย่าเพิ่งไปนะ | yàa phə̂ŋ pay ná |
| กาแฟได้แล้วค่ะ | kaafɛɛ dây lɛ́ɛw khâ |
| ใกล้ๆที่นี่ | klây klây thîi nîi |
| ตอนนี้กี่โมงครับ | tɔɔn níi kìi mooŋ khráp |
| ว่างวันอะไร | wâaŋ wan aray |
| เก็บไว้ดีๆนะ | kèp wáy dii dii ná |
| เดี๋ยวโทรกลับนะ | dǐaw thoo klàp ná |
| รู้สึกดีใจที่เขาสบายดี | rúusʉ̀k dii cay thîi kháw sabaay dii |
| วันนี้สวยเป็นพิเศษนะ เนื่องในโอกาสอะไร | wanníi sǔay pen phísèet ná nʉ̂aŋ nay ookàat aray |
| เลยสี่แยกไปแล้วเลี้ยวซ้ายทันทีหน่อยครับ | ləəy sìi yɛ̂ɛk pay lɛ́ɛw líaw sáay than thii nɔ̀y khráp |
| ลองกินหน่อยนะ แล้วจะติดใจแน่ๆ | lɔɔŋ kin nɔ̀y ná lɛ́ɛw cà tìtcay nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ |
| ค่ากระแสไฟฟ้า จะเป็นสัดส่วนโดยตรงกับค่าแรงดันไฟฟ้า และเป็นสัดส่วนผกผันกับค่าความต้านทาน | khâa kràsɛ̌ɛ fayfáa cà pen sàt sùan dooy troŋ kàp khâa rɛɛŋ dan fayfáa lɛ́ pen sàt sùan phòk phǎn kàp khâa khwaam tâan thaan |
| แก๊สโซฮอล์ 91 | kɛ́ɛssoohɔɔ kâaw nʉ̀ŋ |
| เตะปลิว | tè pliw |
| อาหารประจำชาติญี่ปุ่น | aahǎan pràcam châat yîipùn |
| ลักษณะเด่น | láksanà dèn |
| ถ้าเป็นความฝันที่ไม่มีทางเป็นจริง ไม่มีจะดีกว่า | thâa pen khwaam fǎn thîi mây mii thaaŋ pen ciŋ mây mii cà dii kwàa |
| แม่บังคับลูกให้ทานผัก | mɛ̂ɛ baŋkháp lûuk hây thaan phàk |
| ในโลกใบนี้ | nay lôok bay níi |
| ชักธง | chák thoŋ |