ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ช้างมีรูปร่างประหลาดเป็นสัตว์บก cháaŋ mii rûup râaŋ pralàat pen sàt bòk |
|||||||||||||||||||||
| 象は変わった姿をした陸生動物だ | |||||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| ผมร่วง | phǒm rûaŋ |
| อย่าดีกว่า | yàa dii kwàa |
| ด้วยความจนเขาก็เลยไปเป็นโจร | dûay khwaam con kháw kɔ̂ ləəy pay pen coon |
| น่าจะตัดผมข้างหน้าให้สั้นกว่านี้หน่อย | nâa cà tàt phǒm khâŋ nâa hây sân kwàa níi nɔ̀y |
| สมัยนี้คนไทยใช้ช้อนกับส้อมกินข้าว | samǎy níi khon thay cháy chɔ́ɔn kàp sɔ̂ɔm kin khâaw |
| งานเดิน | ŋaan dəən |
| ทนฟังเสียงบ่นเสียหน่อย เดี๋ยวก็เงียบไปเอง | thon faŋ sǐaŋ bòn sǐa nɔ̀y dǐaw kɔ̂ ŋîap pay eeŋ |
| จากบ้านฉันไปโรงเรียนนั่งรถเมล์แค่สองป้าย | càak bâan chán pay rooŋ rian nâŋ rót mee khɛ̂ɛ sɔ̌ɔŋ pâay |
| เขาสมกันดี | kháw sǒm kan dii |
| ญัตติผ่าน | yáttì phàan |
| ติดตั้งอินเทอร์เน็ต | tìt tâŋ inthəənét |
| บังเอิญผมได้ยินเขาคุยกันก็เลยรู้ | baŋəən phǒm dâyyin kháw khuy kan kɔ̂ ləəy rúu |
| 40 บาทคุ้นๆ | sìi sìp bàat khún khún |
| รับเครื่องดื่มอะไรดีคะ | ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh |
| บรรยากาศที่เยาวราชคึกคักเสมอ | banyaakàat thîi yaawarâat khʉ́k khák samə̌ə |
| จดหมายจะถึงไวถ้าใส่รหัสไปรษณีย์ | còtmǎay cà thʉ̌ŋ way thâa sày ráhàt praysanii |
| ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นผลงานที่ได้รับรางวัลปีก่อน | phâapphayon rʉ̂aŋ níi pen phǒn ŋaan thîi dây ráp raaŋwan pii kɔ̀ɔn |
| ไปกับฉันมิฉะนั้นเฝ้าบ้าน | pay kàp chán míchanán fâw bâan |
| น้ำตาไหลพราก | námtaa lǎy phrâak |
| คนไทยใช้ห้องพระเป็นที่สวดมนต์ไหว้พระ | khon thay cháy hɔ̂ŋ phrá pen thîi sùat mon wâay phrá |
| ที่สถิตของพระภูมิ | thîi sathìt khɔ̌ɔŋ phráphuum |
| ข้ามถนนอย่าวิ่ง ดีไม่ดีถูกรถชนได้ | khâam thanǒn yàa wîŋ dii mây dii thùuk rót chon dâay |
| ให้พร | hây phɔɔn |
| เผยแพร่ทั่วถึงในประเทศ | phə̌əy phrɛ̂ɛ thûa thʉ̌ŋ nay prathêet |
| หลายต่อหลายคน | lǎay tɔ̀ɔ lǎay khon |
| คนหนักแผ่นดิน | khon nàk phɛ̀ndin |
| นี่เป็นของเล็กๆน้อยๆ ขอมอบให้เป็นสินน้ำใจนะ | nîi pen khɔ̌ɔŋ lék lék nɔ́y nɔ́ɔy khɔ̌ɔ mɔ̂ɔp hây pen sǐn námcay ná |
| ทำไมคุณนิ่งนอนใจอยู่ได้ | thammay khun nîŋ nɔɔn cay yùu dây |
| หมุนเงินไม่ทัน | mǔn ŋən mây than |
| แม่บอกพ่อด้วยเสียงละห้อย | mɛ̂ɛ bɔ̀ɔk phɔ̂ɔ dûay sǐaŋ lahôoy |