ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
ไปกับฉันมิฉะนั้นเฝ้าบ้าน pay kàp chán míchanán fâw bâan |
||||||||||||||||||
| 私と一緒に行くか、そうでなければ留守番をしてなさい | ||||||||||||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
||||||||||||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เต็มใจจะได้พบเธอนะ | tem cay cà dây phóp thəə ná |
| จีบ(ไม่)ติด | cìip (mây) tìt |
| มงคลชีวิต 38 ประการ | moŋkhon chiiwít sǎam sìp pɛ̀ɛt pràkaan |
| ทำลายกรอบประเพณีเก่าๆ | tham laay krɔ̀ɔp pràpheenii kàw kàw |
| ขั้นตอนที่หนึ่ง | khân tɔɔn thîi nʉ̀ŋ |
| ฝนตกชุก | fǒn tòk chúk |
| ประวัติการใช้ไฟฟ้าย้อนหลัง 6 เดือน | pràwàttikaan cháy fayfáa yɔ́ɔn lǎŋ hòk dʉan |
| หนังสือธรรม | nǎŋsʉ̌ʉ tham |
| ขวางทาง | khwǎaŋ thaaŋ |
| ตกเป็นทาส | tòk pen thâat |
| บทที่ ๑ | bòt thîi nʉ̀ŋ |
| เสื้อหด | sʉ̂a hòt |
| เรื่องเหลวไหล | rʉ̂aŋ lěwlǎy |
| หิมะถล่ม | hìmá thalòm |
| ฝนตกปรอยๆ | fǒn tòk prɔy prɔɔy |
| ห้ามสูบบุหรี่ที่นี่เด็ดขาด | hâam sùup bùrìi thîi nîi dèt khàat |
| วีซ่าหมดอายุ | wiisâa mòt aayú |
| ยามาดะกำลังติดสายอยู่ค่ะ | yaamaadà kamlaŋ tìt sǎay yùu khâ |
| เขาก่อตั้งอุเอยามะโชเทนขึ้น | kháw kɔ̀ɔ tâŋ ùeeyaamá chootheen khʉ̂n |
| มองไปทางไหนก็เห็นแต่คนใช้โทรศัพท์มือถือ | mɔɔŋ pay thaaŋ nǎy kɔ̂ hěn tɛ̀ɛ khon cháy thoorasàp mʉʉthʉ̌ʉ |
| คะแนนสูสี | khánɛɛn sǔu sǐi |
| พายเรือเลาะตลิ่ง | phaay rʉa lɔ́ talìŋ |
| ตัวผมเองก็ประมาทไม่ได้คลี่ปึกเงินออกมาดู | tua phǒm eeŋ kɔ̂ pràmàat mây dây khlîi pʉ̀k ŋən ɔ̀ɔk maa duu |
| เมื่อสามวันก่อน | mʉ̂a sǎam wan kɔ̀ɔn |
| ไหน แบมือสิ | nǎy bɛɛ mʉʉ sì |
| เป็นไปไม่ได้หรอก | pen pay mây dây rɔ̀k |
| ทำงานจนถึงหกโมงเย็น | thamŋaan con thʉ̌ŋ hòk mooŋ yen |
| ฟังไม่ออก | faŋ mây ɔ̀ɔk |
| หมดหน้าร้อนแล้ว | mòt nâa rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| เขาจะมาแน่นอน | kháw cà maa nɛ̂ɛnɔɔn |