ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น |
|||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
เป็นไปไม่ได้หรอก pen pay mây dây rɔ̀k |
|||||||||
| あり得ないよ! | |||||||||
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องในประโยค |
|||||||||
|
| ประโยคภาษาไทย/ประโยคภาษาญี่ปุ่น | |
|---|---|
| เหงื่อตก | ŋʉ̀a tòk |
| แซบอีหลี | sɛ̂ɛp iilǐi |
| กัดฝรั่ง | kàt faràŋ |
| เสียงเพราะมากนะ | sǐaŋ phrɔ́ mâak ná |
| จำไม่ไหว | cam mây wǎy |
| กำจัดหนวด | kamcàt nùat |
| หวานไม่พอ | wǎan mây phɔɔ |
| พูดภาษาไทยแย่ลง | phûut phaasǎa thay yɛ̂ɛ loŋ |
| คิดเอาเอง | khít aw eeŋ |
| ให้เหตุผล | hây hèet phǒn |
| หนีปัญหา | nǐi panhǎa |
| หมดฤดูร้อนแล้ว | mòt rʉ́duu rɔ́ɔn lɛ́ɛw |
| ทานที่ร้านนี้ดีไหม | thaan thîi ráan níi dii máy |
| ฝนตกหนัก | fǒn tòk nàk |
| สั่งไว้ได้ไหมครับ | sàŋ wáy dâay mây khráp |
| ถึงแม้ว่าจะได้รับเงินเดือนน้อยก็พอจะไปเที่ยวได้ | thʉ̌ŋ mɛ́ɛ wâa cà dâyráp ŋən dʉan nɔ́ɔy kɔ̂ɔ phɔɔ cà pay thîaw dâay |
| อู้งาน | ûu ŋaan |
| หนึ่งพันบาทค่าน้ำมันต่างหาก | nʉ̀ŋ phan bàat khâa namman tàaŋ hàak |
| นี่คืออะไร | nîi khʉʉ aray |
| ขอโทษที่ไม่ได้รับโทรศัพท์ | khɔ̌ɔ thôot thîi mây dây ráp thoorasàp |
| ถือกระเป๋าให้หน่อย | thʉ̌ʉ krapǎw hây nɔ̀y |
| วางซีดีซ้อนกัน | waaŋ siidii sɔ́ɔn kan |
| เสียตังค์เปล่าๆ | sǐa taŋ plàaw plàaw |
| ใช้ 3G ได้เฉพาะแถวสยาม | cháy sǎam jii dâay chaphɔ́ thɛ̌ɛw sayǎam |
| ชั่งน้ำหนัก | châŋ námnàk |
| คุณมาจากจังหวัดไหนครับ | khun maa càak caŋwàt nǎy khráp |
| เขามีมารยาท | kháw mii maarayâat |
| เครื่องบินลงสู่พื้น | khrʉ̂aŋ bin loŋ sùu phʉ́ʉn |
| ถูกชิงกระเป๋าโดยไม่ทันรู้ตัว | thùuk chiŋ kràpǎw dooy mây than rúu tua |
| ตกเครื่องบิน | tòk khrʉ̂aŋbin |